Translation for "foxing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
I had meant, I think, to play the fox: to seat myself at the table, a book before me, and feigning slumber, present the appearance of one who had been overcome by weariness at his labours.
Había pensado al principio echar mano de una astucia muy propia de una zorra: sentarme ante la mesa, con un libro abierto ante mí, y fingir que dormía, como una persona a la que el cansancio y el estudio hubieran vencido.
He was cunning as a fox and slippery as an eel, and it did not take me long to work out that he was not cooperating in order to help me, but merely pretending to help in order to keep a watchful eye, to control my movements, lead me through a maze of lies and thereby get me to write the book he imagined.
Era astuto como un zorro y escurridizo como una anguila, y no tardé en hacerme a la idea de que no colaboraba conmigo para ayudarme, sino para fingir que me ayudaba y mantenerme así vigilado, controlar mis pasos, extraviarme en un laberinto de mentiras y conseguir que escribiera el libro con el que él soñaba.
Druce opted to lead one half of the force in one direction, with Hislop taking the other the opposite way, in an effort to fox their pursuers.
Druce optó por dirigir a una mitad de sus fuerzas en una dirección y Hislop avanzaría con la otra hacia el lado contrario, en un esfuerzo por confundir al enemigo.
Does it hurt?” The fox was too tired to dissemble. “Yes.” “Roll in the web. It will stop the pain.”
¿Te duele? El zorro, cansado como estaba, fue incapaz de disimular. —Sí. —Revuélcate en esa telaraña. Dejará de dolerte.
Like the fox, you will discover what cannot be seen in the dark, you will disguise yourself, and you will hide by day and act by night.
Como el zorro, te tocará descubrir lo que se oculta en la oscuridad, disimular, esconderte de día y actuar por la noche.
The government warned señor Aravena, entrenched in his post by reason of prestige—and the guile befitting an old fox—that it was his duty to uphold standards of morality, good conduct, and patriotism. As a result, I had to omit several of La Señora’s bawdy activities, and to muddy the origins of the Revolt of the Whores, but everything else survived nearly intact.
El Gobierno advirtió al señor Aravena, confirmado en su cargo por su prestigio y su habilidad de zorro viejo, que cuidara la moral, las buenas costumbres y el patriotismo, en vista de lo cual tuve que suprimir algunas actividades licenciosas de la Señora y disimular el origen de la Revuelta de las Putas, pero el resto fue preservado casi intacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test