Translation examples
noun
The founders of the Fund are:
Los fundadores del Fondo son:
:: Founder, InvestAmerica Partners
:: Fundador de InvestAmerica Partners
(1) By a decision of the founder;
1) Por decisión del fundador;
The number of founders is not limited.
El número de fundadores no está limitado.
Founder and Coordinator
Fundadora y Coordinadora
:: Board of Founders
:: Asamblea de los Fundadores
Founder and President
Fundador y Presidente
"Founder's Mutation."
"La Mutación del Fundador."
Our proud founder.
Nuestro orgulloso fundador.
Founders or feathers?
¿Fundadores o plumas?
The founders exist.
Los fundadores existen.
Our mysterious founder.
Nuestro misterioso fundador.
He's our founder.
Es el fundador.
- Founder, what's wrong?
¿Qué pasa, Fundadora?
You're the Founders.
Son los fundadores.
But there is always a founder before the founder.
Existe siempre un fundador anterior al fundador, sin embargo.
Edifus was the founder.
—Edifus fue el fundador.
The founder declined.
—El fundador no quiso.
The Founder of the Enterprise.
El Fundador de la Empresa.
The founder of Creon!
El fundador de Creon.
“The founder of the city?”
—¿El fundador de la ciudad?
The founders, the pioneers.
Los fundadores, los pioneros.
The founder of this colony.
—Al fundador de esta colonia.
Founder of Merilon?
¿El fundador de Merilon?
Strasser was a founder.
Strasser fue uno de los fundadores.
noun
The museum in the house of the founder of the first opera in the Muslim East (1908), the musician and public figure Uzeir Gadzhibekov, is in danger of disappearing.
Bajo amenaza de desaparecer se encuentra la casa museo del creador de la primera ópera musulmana de Oriente (1908) Useir Gadjibiekov, destacado músico y personalidad social.
Subsequently, thanks to the action of eminent statesmen and intellectuals, the founders of modern Uruguay, primary education had been made universal, schools had been established for disabled children and nursery schools had become widespread, so that since 1985 Uruguay's illiteracy rate had been only 4.5 per cent.
Gracias al papel desempeñado por destacados políticos e intelectuales, creadores del Uruguay moderno, la educación primaria se extendió, se crearon escuelas para discapacitados y jardines de infantes para toda la población del país, de tal forma que el índice de analfabetismo en el Uruguay se mantiene en un 4,5% desde 1985.
Founder of a personal enterprise and natural persons
Creador de una empresa personal y personas físicas
Our country recently had the privilege of receiving a visit from one of the world's microcredit pioneers, Mr. Muhammad Yunus, Nobel Peace Prize laureate and founder of the Grameen Bank in Bangladesh. The Peruvian Government gave him the highest national award because of his experience, work and ongoing commitment to the comprehensive and dignified development of those who have the least in this world.
Recientemente nuestro país tuvo el privilegio de recibir la visita de uno de los principales mentores del microcrédito en el mundo, el Sr. Muhammad Yunus, Premio Nobel de la Paz y creador del Banco Grameen en Bangladesh, a quien el Gobierno peruano le otorgó la más alta condecoración del Estado en razón de su trayectoria, trabajo y permanente compromiso por lograr un desarrollo integral y digno de quienes menos tienen.
I wish to reiterate that Uruguay, faithful to its peace-loving and democratic tradition, will continue to participate in the task of building a world free from violence, poverty and intolerance — the world envisioned 50 years ago by the founders of this Organization.
Deseo reiterar que el Uruguay, fiel a su tradición pacifista y democrática, continuará participando en la tarea de construir el mundo libre de violencia, pobreza e intolerancia que hace 50 años soñaron los visionarios creadores de esta Organización.
I'm George Plimpton, founder of The Paris Review.
Yo soy George Plimpton, creador de la revista The Parls Review.
In your face, founder of Facebook.
¡En tu cara, creador de Feysbuka!
As the founder of Hell...
Como creador del infierno...
He was the founder of the feast.
Fué el creador del banquete.
She would be initiated by Rafael Leónidas Trujillo, a man of history, a founder of nations, like Napoleon or Charlemagne, or Bolívar -- that class of men, forces of nature,
Sería iniciada por Rafael Leónidas Trujillo, un hombre de la historia, un creador de naciones, como Napoleón o Carlomagno, o Bolívar, esa raza de hombres.
We are the founders of hell.
Somos los creadores del infierno.
This program was so successful in tossing poor people off welfare that its founder, Gerald Miller, was soon hired by the number one firm in the country that states turn to to privatize their welfare systems.
El plan resultó tan exitoso que su creador... Gerald Miller fue contratado por la mayor empresa del país... a la que los estados llaman para las privatizaciones.
Shh... And today, I'm pleased to announce that after some negotiations and arm-twisting, the brilliant Professor Davis Bannerchek, a pioneer in robotics and founder of Somerville Dynamics, has agreed to head up this new division.
Y hoy me complace anunciar que después de mucho negociar el profesor Davis Bannerchek pionero en robótica y creador de Somerville Dynamics aceptó encabezar esta nueva división.
Indeed, for me, the founder of the Modern Era is not only Descartes but also Cervantes.
En efecto, para mí el creador de la Edad Moderna no es solamente Descartes, sino también Cervantes.
The costume party was in the shared house of four philosophy students and the theme was Discourse Founders.
La fiesta de disfraces se celebraba en la casa que compartían cuatro estudiantes de Filosofía y su tema era «creadores de discursos».
I’m joined by Maggie Kim, noted Wall Street petrochemicals analyst and founder of the Daily Gas blog and newsletter.
Me acompaña Maggie Kim, conocida analista de petroquímicos de Wall Street y creadora del blog Daily Gas y un boletín de noticias.
“I am Valentine Besson, a name which probably means nothing to you, but you will know who I am when I add that my husband, Ferdinand Besson, was the founder of Juva Products.”
—Me llamo Valentina Besson, un nombre que tal vez no le diga nada, pero sabrá usted quién soy cuando le diga que mi marido, Ferdinand Besson, fue el creador de los productos «Juva».
noun
And this cannon founder...
Y este fundidor de cañones...
From a nation whose ironmasters and brass-founders were of the highest caliber, this was a pitiful specimen.
En una nación donde los herreros y los fundidores de latón eran auténticos maestros, era miserable.
The iron-founders had done a pretty good job, even down to the patterning on the shell and the scales on the legs.
Los fundidores del hierro habían hecho un trabajo bastante bueno, llegando al extremo de reproducir la disposición de la concha y las escamas en las patas.
Madame de Berny put up forty-five thousand francs, and with a couple of partners he became a publisher, a printer and a type-founder.
Madame de Berny puso cuarenta y cinco mil francos, y con un par de socios se hizo editor, impresor y fundidor de tipos.
Then the Captain said that, because of these warlike preparations, almost every mechanical trade throughout the country but those of armourer, cannon-founder, saddlemaker and the like was already much neglected and interrupted;
Luego el capitán dijo que, debido a estos preparativos bélicos, casi todos los oficios mecánicos habían quedado interrumpidos y abandonados en todo el país, salvo el de armero, el de fundidor de cañones, el de fabricante de sillas de montar y otros oficios parecidos;
verb
Given the difficulty of deciding whether and to what extent a minority was a people, the suggestion in paragraph 4 that Governments should consider "vesting persons of ethnic or linguistic groups ... with competence to administer affairs which are particularly relevant to the preservation of the identity of such groups" raised delicate issues, on which the Committee's enterprise might well founder.
En vista de la dificultad de decidir si una minoría es un pueblo, y hasta qué punto, la sugerencia hecha en el párrafo 4 de que los gobiernos deberían considerar la posibilidad de "asignar a los grupos étnicos o lingüísticos formados por sus ciudadanos el derecho a desarrollar las actividades que son de especial interés para la conservación de la identidad de dichas personas o grupos" plantea cuestiones delicadas que muy bien hacen fracasar los esfuerzos del Comité.
Without such assistance, which would help to optimize the process and lower costs, the undertaking would be sure to founder.
Sin esa asistencia, que puede contribuir a optimizar el proceso y a reducir los costos, la empresa seguramente fracasará.
Our commitment to work in partnership in addressing climate change must not founder before the looming and renewed threat of the global financial and economic crisis.
Nuestro compromiso de trabajar en asociación para enfrentar al cambio climático no debe fracasar ante la amenaza inminente y renovada de la crisis económica y financiera mundial.
Criminal prosecution can founder on the shoals of improper or slipshod investigation.
El enjuiciamiento penal puede fracasar si la investigación se realiza de manera descuidada.
For a while it looked as if their scheme would founder.
Por un momento pareció que el plan iba a fracasar.
Meanwhile, the imperfect gods under God are bound to founder in their care of the world.
Mientras tanto, los dioses imperfectos sujetos a Dios están destinados a fracasar en su cuidado del mundo.
scholastic thought had to founder on its own absolutism, its own antinomies of infinity,—its logic was abrogated.
la Escolástica tenía que fracasar a causa de la absolutización, a causa de las antinomias del infinito; la cosmología lógica quedaba abolida.
‘The question is,’ he observed reflectively, ‘where you would be safe? The plan seems bound to founder in the last resource, when you consider that everybody has gone away to France, and that I am the ruler of the kingdom.
—Lo difícil es saber dónde os hallaríais a salvo. El proyecto está destinado a fracasar, si tenéis en cuenta que todos se han marchado a Francia y que yo soy el regente del reino.
Hendrik invariably promised her he would propose to the directors that she should be given an assignment, but he always came back with the news that although directors Schmitz and Kroge had nothing against the idea, everything foundered on the resistance of Frau von Herzfeld.
Hendrik le prometió someterlo a la dirección para que le hicieran el encargo; siempre le explicaba que los directores Kroge y Schmitz no estaban en contra de la idea, pero que la señora von Herzfeld hacía fracasar la propuesta.
verb
This ship is going to founder.
El buque va a hundirse.
in your judgment, was your ship on the verge of foundering when the executive officer assumed command?
A su juicio, ¿estaba el barco a punto de hundirse cuando el comandante tomó el mando?
That it will leave Europe to founder in "the forgetting of being"?
¿Que va a dejar a Europa hundirse en el «olvido del ser»?
A mouse who quit an overcrowded, foundering ship.
Un ratón que abandona un barco sobrecargado a punto de hundirse.
Some had drowned when their vessels foundered. Others had been murdered by pirates.
Unos ahogados al hundirse sus barcos, otros asesinados a manos de los piratas.
As the ship staggered and risked foundering, he was a desperate participant.
Mientras la embarcación se tambaleaba y corría el riesgo de hundirse, él era uno de los pocos hombres que se mantuvieron en pie.
She was transformed into a disenchanted creature who was obsessed with not foundering in the abyss that this situation had created inside her.
Se transformó en una criatura desencantada cuya obsesión fue no hundirse en el abismo que esa situación había abierto dentro de su ser.
"My friends," resumed Harding, "you remember that before she foundered the brig rose on the summit of a regular waterspout?"
-Amigos míos -repuso Ciro Smith-, ¿recuerdan que antes de hundirse el brick se levantó una verdadera tromba de agua?
Though at first it had controlled the drift of the ship, gradually it lost interest in her and on several occasions the ship almost foundered.
Aunque al principio había controlado la deriva del barco fue perdiendo gradualmente el interés por ello y la embarcación estuvo a punto de hundirse varias veces.
Her naked body seemed terribly big, a kind of world itself, a thing with horizons, places where Pella's gaze could founder, be lost.
Su cuerpo desnudo parecía terriblemente grande, una especie de mundo, una cosa con horizontes, lugares en los que la mirada de Pella podría hundirse, perderse.
Once the ship foundered, it would be peppered with more fire arrows. Grenades filled with flaming oil would be suspended from the bow on poles.
En cuanto comenzase a hundirse y no pudiese maniobrar, lo acribillarían con las flechas incendiarias y lanzarían las granadas de aceite ardiendo que colgaban de las varas sujetas en la proa en la punta.
I was sitting sideways in my chair, holding tight to the arms (Holy Mary, Mother of God), and even the floors were listing, like the decks of a foundering ship;
Estaba sentado de lado en una silla, agarrado a losbrazos («Santa María, Madre de Dios»), y hasta el suelo oscilaba, como la cubiertade un barco a punto de hundirse;
I saw the Autumn Moon founder with my own eyes.
Vi irse a pique el Luna de Otoño con mis propios ojos.
So many soldiers streamed onto the ship that it began to founder.
Muchos soldados le imitaron y ascendieron al navío y éste comenzó a irse a pique.
“There's no guarantee she can't or won't founder under a heavy sea,” Pitt hedged.
–No hay garantías de que no pueda irse a pique en un mar embravecido -insistió Pitt-.
A ship might founder in a gale, in high winds and forty-foot waves;
Un barco podía irse a pique en una galerna, con vientos huracanados y olas de quince metros.
A sudden downpour lashes the building, which rumbles and creaks like a ship about to founder.
Súbitamente, una tromba de agua ha caído sobre el edificio, que ha crujido y bramado como un barco al irse a pique.
Stray planks and waterlogged, foundering crates washed back in the boat's swell.
Tablones a la deriva y canastas llenas de agua, a punto de irse a pique, se agitaban con el oleaje que causaba el barco.
We had a good ship, but she was deep laden, and wallowed in the sea, so that the seamen every now and then cried out she would founder.
Teníamos un buen barco, pero excesivamente cargado y calaba tanto que los marineros esperaban verlo irse a pique a cada momento.
On the hermit’s right was a memorial to the brigantine Oak, the first ship to founder at the mouth of the Hokitika River, a fact engraved with forbidding premonition upon the greenish stone;
A la derecha del ermitaño había un monumento dedicado al bergantín Oak, la primera nave en irse a pique en la desembocadura del río Hokitika, hecho este que se había grabado con intimidante premonición en la piedra verdosa;
One of the young gentlemen had confirmed this to Mr Atkins, adding, that being pooped was more likely than actual foundering, or breaking in two; though neither possibility was to be overlooked.
Un cadete le había confirmado esto al señor Atkins y había añadido que tenían más probabilidades de que recibieran un golpe de mar que de irse a pique o que el casco se partiera en dos, aunque ninguna posibilidad debía descartarse.
‘Are we in extreme peril then?’ asked Stephen. Oh yes, they assured him, with grave, anxious faces; they were in horrid danger of foundering, broaching-​to, running violently into Australia;
—¿Entonces estamos en grave peligro? —preguntó Stephen. Todos le aseguraron que sí con expresión grave y angustiada. Era enorme el riesgo de irse a pique, de que el casco se partiera y de virar bruscamente e ir a parar a Australia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test