Similar context phrases
Translation examples
adjective
Black as midnight, black as pitch, blacker than the foulest witch.
Negro como la medianoche, negro como el betún más negro que la bruja más asquerosa.
The foulest stench is in the air, the funk of 40,000 years, and grisly ghouls from every tomb... are closing in to seal your doom.
El hedor más asqueroso llena el aire La pesadumbre de cuarenta mil años Y presencias grises de cada féretro Se acercan para sellar tu tumba
It's the foulest tasting stuff I've ever had.
Es lo más asqueroso que probado.
You are, without a shadow of a doubt,... ..the foulest little creature to walk the earth.
Eres, sin lugar a duda,... ..La criatura más asquerosa Que ha pisado la tierra.
She's one of the foulest looking females I've ever seen.
Ella es la más asquerosa hembra que haya visto jamás.
Oh, my God, that's the foulest thing I've ever tasted.
Dios mío, es lo más asqueroso que he probado en mi vida.
In this world, the acts of man are the foulest of foul.
En este mundo, los actos del hombre son los mas asquerosos.
Ah, there's jokin' and joking'... but that's the dirtiest, foulest thing to...
Hay bromas y bromas. Pero esta era de las más asquerosas. ¡De muy mal gusto!
I did not shun the foulest deed against you.
Esta es una acción asquerosa por tu parte.
The foulest, the worst class of… er… fluid.
La calidad más asquerosa, el peor género de... humm... líquido.
“Define foulest,” he said, taking a step toward me.
—Defíneme «asqueroso» —indicó, dando un paso en mi dirección.
The man was the foulest hypocrite that I ever saw in a high position.
Aquel tipo era el hipócrita más asqueroso que he visto en un puesto importante.
Why has the common wisdom of Egypt not brought everyone rushing to the meanest latrines of the foulest beggars?
¿Por qué la sabiduría común de Egipto no ha llevado a todos corriendo hasta las letrinas más asquerosas de los mendigos más inmundos?
He made a smile, and it was the foulest sight Harvey had ever seen. "Choose," he said.
– La sonrisa que acompañaba sus palabras fue la visión de Hood más asquerosa que nunca había experimentado-. Escoge -dijo finalmente.
Not only did the Archduchess continue to lodge at the baker’s, but Orlando was haunted every day and night by phantoms of the foulest kind.
La Archiduquesa continuó hospedándose en casa del panadero, y a Orlando lo asediaron noche y día los más asquerosos fantasmas.
She gathered that an odd magnetism drew human eyes to even the palest, the foulest, the saddest of uncovered skin.
Dedujo que un extraño magnetismo atraía los ojos humanos hacia la piel desnuda, incluso la más pálida, asquerosa y triste.
After I drank what had to be the foulest cup of hot liquid I've ever consumed -- apple or chamomile?
Cuando terminé de beberme la taza de líquido caliente más asqueroso que había tomado nunca —¿manzana o manzanilla?— me invitó a recorrer la estancia.
adjective
Palestinian leaders must end incitement in their media and in religious and educational institutions, where Jews and Israelis are routinely dehumanized in the foulest of images and words.
Los dirigentes palestinos deben poner fin a la instigación en sus medios de comunicación e instituciones educativas, donde habitualmente se deshumaniza a los judíos y los israelíes con las imágenes y palabras más sucias.
Why do we live in the foulest house I know?
¿Por qué vivimos en la casa más sucia?
Dreadful things are commonplace and mere children commit the foulest deeds.
Cosas terribles han acontecido y simples chicos cometiendo los más sucios hechos.
It was the foulest of the foul!
¡Fue el más sucio juego!
Tele vision is a blind woman that teaches philosophy and caress es the foulest re cess es of our brains.
La televisión es una mujer ciega que enseña filosofía y acaricia las más sucias profundidades de nuestro cerebro.
It's like they deliberately pick the foulest shade of each colour.
Es como que deliberadamente escogen la sombra más sucia de cada color.
"HIS FIRST EVER PHOTOS OF THE MAFIA AT WAR... "NIPPED IN THE BUD ONE OF THE FOULEST SCANDALS IN AMERICAN HISTORY.
"Una de sus fotos de la Mafia en guerra ha cortado de raíz uno de los escándalos más sucios de nuestra historia. "
They washed only the foulest.
Sólo lavaban a los más sucios.
Down to the bottom dungeon, yes, the foulest and smelliest hole on the entire planet.
A la mazmorra más profunda, sí, al agujero más sucio y hediondo de todo el planeta.
They arrested Salim and brought him in chains to the king’s deepest, foulest dungeon.
Arrestaron a Salim y lo encerraron, cargado de cadenas, en la más profunda y sucia mazmorra real.
He is robbed and pillaged, till at last, of the two masks he wore at the Witches’ Sabbath, the foulest is adopted by Tartuffe.
Lo roban, lo saquean, al punto que, de las dos máscaras que llevaba en el Sabbat la más sucia fue adoptada por Tartufo.
At the top there appears to be a personal struggle in which the foulest means are used by power-hungry individuals acting from purely selfish motives.
Por arriba parece haber una lucha personal en la que se emplean los medios más sucios por parte de individuos hambrientos de poder que actúan por motivos puramente egoístas.
And he cried out, for in his mind he saw Cymoril, her body as wasted as his own while Yyrkoon, giggling with horrible pleasure, practised upon it the foulest of abominations.
Y gritó porque en su mente vio a Cymoril, con su cuerpo tan consumido como el propio mientras Yyrkoon, sin dejar de reír con un horrible placer, practicaba sobre él las más sucias de las abominaciones.
And then, if Luisa knew, or if the idea even entered her head, that would be that, what point would there be then, if, having followed the foulest of paths, there was no hope, not even the remotest, most unreal of hopes, the kind that helps us to live?
Y entonces, si supiera Luisa, o si la idea le entrara en la cabeza, no haría falta más, qué sentido tendría que tras adentrarme por la senda más sucia ya no hubiera esperanza, ni siquiera la más remota, la irreal que nos ayuda a vivir.
adjective
Unwisely, his route took him through the reeking heart of Flea Bottom, the foulest and most lawless district of the city.
En su imprudencia, su ruta discurría por el fétido corazón del Lecho de Pulgas, la más hedionda y salvaje barriada de la ciudad.
When he had read it, which he did with deadly composure from start to finish, he rang for the footman; delivered the document to him at the end of a pair of tongs; bade him drop it in the filthiest heart of the foulest midden on the estate.
Cuando lo hubo leído —lo que hizo con rígida atención, de la primera palabra a la última— llamó a un lacayo, le alargó el documento con unas pinzas y le ordenó que lo arrojara en el punto más fétido del montón de basuras más hediondo de todo su dominio.
The scale of disruption – the trenches, the tunnels, the muddy excavations, the congestion of wagons and other vehicles, the smoke, the din, the clutter – that came from filling the city with railways, bridges, sewers, pumping stations, power stations, underground lines and all the rest meant that Victorian London was not just the biggest city in the world but the noisiest, foulest, muddiest, busiest, most choked and dug-over place the world had ever seen.
El alcance de las interferencias —las zanjas, los túneles, las fangosas excavaciones, las aglomeraciones de carruajes y otros vehículos, el humo, el barullo, la confusión— generadas por el esfuerzo de proveer a la ciudad de trenes, puentes, cloacas, estaciones de servicio, centrales eléctricas, líneas de metro y todo lo demás, implicaba que el Londres victoriano no solo era la ciudad más grande de la tierra, sino también el lugar más ruidoso, fétido, embarrado, concurrido, asfixiante y lleno de agujeros que el mundo había visto en toda su existencia.
adjective
Put your foulest features on display Be the King of Topsy-turvy Day
Exhibid vuestros rasgos más horribles, podéis ser el rey del día de todo al revés.
It was the foulest thing I have ever done.
Fue lo más horrible que hice jamás.
You will have three boys; and that food would harm them sorely, for the queen is the foulest of witches.
Tendrás tres niños: esa comida los dañaría gravemente, porque la reina es la más horrible de las brujas.
Think of all he did previously—failure to pay extortion was sufficient cause for foulest murder!
Piensa en todo lo que hizo con anterioridad… ¡la falta de pago de la extorsión bastaba para el asesinato más horrible!
“She insulted me in the foulest language,” she later explained to the Ghanaian doctor who wholly sympathised.
—Me insultó empleando un lenguaje horrible —explicó más tarde al médico ghanés, que la comprendió y le dio toda la razón.
adjective
I've done the vilest things... foulest things.
He hecho las cosas más viles... las cosas más malas
Sire, I accuse these impostors of the foulest and most loathsome crime against the crown, and I demand that they be given the full measure of your righteous wrath, and shall be disposed of before another hour is passed.
¡Sire, acuso a estos impostores del más vil crimen de lesa majestad, y demando que se les aplique la mayor pena, y nos deshagamos de ellos en menos de una hora!
That is the foulest fate one could ever imagine.
Ése es el destino más vil que uno pueda imaginarse.
Dementors are the foulest creatures to walk this earth.
Los dementores son de las criaturas más viles que hay sobre la Tierra.
By our mercy we will grant even the foulest a quick death.
Pero nuestra piedad garantizará una muerte rápida incluso al más vil.
It was the foulest, most vile laughter Malus had ever heard.
Fue la más inmunda y más vil risa que Malus había oído en toda su vida.
The poor man comes back from abroad to find his wife long buried, her maid-servant disappeared, a valuable slave lost, his friend the Doge dead—and his son, the hope of the family, in prison charged with the foulest murder in Venetian history!
¡El pobre hombre vuelve del extranjero y se encuentra a su esposa enterrada ya hace tiempo, a su criada desaparecida, a su valioso esclavo perdido, a su amigo el dogo muerto y a su hijo, la esperanza de la familia, en la cárcel, acusado del asesinato más vil de la historia veneciana!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test