Translation for "fortune" to spanish
Translation examples
noun
Fortunately, there also is hope.
Por fortuna, también hay esperanza.
Fortunately, no one was hurt.
Por fortuna, nadie resultó herido.
Name and first name: FORTUN, Raquel
Nombre y apellido: Raquel FORTUN
Fortunately, many are doing their part.
Por fortuna, muchos están cumpliendo su parte.
Ms. Raquel FORTUN (Philippines) 40
Sra. Raquel FORTUN (Filipinas)
The motto was "Your Fortune in (Loan) Instalments".
El lema era "Tu fortuna a plazos (préstamo)".
Fortunately, the Security Council was not paralysed.
Por fortuna, el Consejo de Seguridad no se paralizó.
Fortunately, there were no injuries.
Por fortuna no hubo heridos.
I made a fortune, bloody fortune.
Hice una fortuna, una maldita fortuna.
"Old Gully's fortune became my fortune."
"La fortuna del viejo Gully pasó a ser mi fortuna"
Once they have your fortunes, I'll have your fortunes.
Cuando tengan sus fortunas, yo tendré sus fortunas.
Here you go, Fortune, add this to your fortune.
Toma, Fortune, agrégalo a tu fortuna.
Ellen's fortune.
Fortuna de Ellen.
‘Not the Wells fortune. The other fortune.’
—De la fortuna de Wells, no. De la otra fortuna.
A fortune earned, a fortune spent.
Una fortuna ganada, una fortuna perdida.
Fortune piled on more good fortune.
La buena fortuna se juntaba con la buena fortuna.
And that was it, fortunately.
Y ya no había más, por fortuna.
There were fortunes to be made, enormous fortunes.
Aquí era posible amasar fortunas, fortunas inmensas.
“And his fortune—his fortune that he spent—was very small.”
Y su fortuna, la fortuna que se gastó, era muy pequeña.
They do not affect our good fortune." "Good fortune?"
No afectan a nuestra buena fortuna. —¿Buena fortuna?
noun
I have been fortunate.
He tenido suerte.
That is not the result of bad fortune.
Ello no se debe a la mala suerte.
Fortunately, that did not happen.
Por suerte, no fue así.
Fortunately, the situation in Pakistan is not alarming.
Por suerte, la situación en el Pakistán no es alarmante.
Fortunately, such a framework exists.
Por suerte, un marco semejante ya existe.
In this regard, Australia is very fortunate.
Es una gran suerte para Australia.
Fortunately, these did not cause casualties.
Por suerte, estos disparos no causaron víctimas.
Fortunately, there was none.
Por suerte, no hubo ninguna.
We are fortunate indeed.
Es una suerte para nosotros.
And I thank my good fortune.
Y también doy las gracias a mi buena suerte.
It's bad fortune.
Da mala suerte.
Truly fortunate, Lord.
Mucha suerte, señor.
Only good fortune.
Sólo buena suerte.
Tell my fortune.
Léame la suerte.
You're very fortunate.
- Tiene mucha suerte.
Fortunes of war, fortunes of love.
Suerte de guerra, suerte de amor.
That is fortunate.
Es una suerte.
That was fortunate.
Ha sido una suerte.
It was fortunate for me;
Fue una suerte para mí;
None of this is, fortunately.
Nada de todo esto lo es, por suerte.
“Huzzah for fortune!”
—¡Hemos tenido suerte!
Fortunately, there was.
Por suerte había otras cosas.
No, it was fortunate.
-No, desde luego tuve suerte.
My mother was blinded by its effects, fortunately." "Fortunately?"
Por suerte, mi madre perdió la vista cuando la contrajo. —¿Por suerte?
Fortunately there was something else.
Por suerte, estaba lo otro.
noun
Other members of the Committee include representatives from the General Electric Foundation, Fortune Magazine, Foundation Strategy Group, Novartis Foundation for Sustainable Development, the Pfizer Foundation, Venture Philanthropy Partners, McKinsey & Company, Jumpstart and the Target Foundation.
También son miembros de ese Comité representantes de la General Electric Foundation, la revista Fortune, la Foundation Strategy Group, la Novartis Foundation for Sustainable Development, la Fundación Pfizer, Venture Philanthropy Partners, McKinsey & Company, Jumpstart y la Target Foundation.
Their fiscal, trade and political decisions and interaction have had a considerable impact on the political fortunes — and misfortunes — of the developing countries.
Sus decisiones y su interacción en materia fiscal, comercial y política han tenido apreciables repercusiones para la ventura o la desventura de los países en desarrollo en la esfera política.
Would my esteemed guests like to have their fortunes told?
¿Desean los distinguidos huéspedes que les digan la buena ventura?
- You would be, sweet madam, if your miseries were as plentiful as your good fortunes are.
- Debería, dulce señorita si sus miserias fueran tan abundantes como lo son sus venturas.
Her father loved me oft invited me still questioned me the story of my life from year to year the battles, sieges, fortunes that I have passed.
Su padre me quería y a menudo me convidaba y cuenta me pedía del curso de mi vida, año por año de las batallas, sitios y venturas que corrido había.
If you can find, by chance, by God, by fortune, if there is any trace of my reason left all these contradictions have made it unsure".
Si alguna parte queda por ventura de mi razón, por mí no osa mostrarse; que en tal contradicción no está segura".
I can tell your fortune.
Puedo leerte la buena ventura.
May the party begin and may joy and good fortune do as you wish.
Que empiece la fiesta, y que las dichas y venturas obedezcan tu deseo.
- I came to hear good fortune, not bad.
- Vengo para oír la buena ventura, no la mala.
If I do prove her haggard though that her jesses were my dear heartstrings I'd whistle her off and let her down the wind to pray at fortune.
Si demuestro que ella es un halcón rebelde, aunque sus trabas la ataran a mi corazón, la alejaría con un silbido y la dejaría a merced del viento a buscar su ventura.
Here's my hand. I'd like you to tell my fortune if you will.
Aquí tienes mi mano, si quieres, puedes adivinar mi buena ventura.
Perseverance. The great man causes good fortune.
Perseverancia. El gran hombre obra ventura.
You sound like a soldier of fortune organizing an army!
¡Pareces un capitán de ventura organizando un ejército!
She will tell your fortune, depending on your face.
Según la cara que tengas, te dirá la buena ventura.
He always believed that yellow brought good fortune.
Él siempre había creído en la buena ventura del amarillo.
In regard to the uncle, it is fortunate that you find yourself at some distance;
En cuanto al tío, por ventura os halláis lejos;
He knows now that the Skimmers have abandoned him to fortune, and it hardly matters.
Ahora sabe que los Deslizadores le han abandonado a la ventura, y ello apenas importa.
Don’t stare with those great eyes as if I’d brought you a death warrant, instead of your fortune.”
No me mires con esos ojos tan grandes como si te hubiera traído una sentencia de muerte en lugar de tu ventura.
noun
I still have my fortune and my favor is solicited by everyone.
Conservo mis caudales y mi favor es solicitado por todos.
Don't compare the Emperor with a humiliated monarch without fortune.
No equiparéis al emperador con un monarca humillado y sin caudales.
I have inherited no great fortune
¡Oh, Ciega! Yo no tengo un gran caudal, lo más heredado,
He died, and Francis inherited his small fortune.
Murió, y Francis heredó su menguado caudal.
Since the death of his father the fortune had swollen to more than 300,000 kronor.
Desde la muerte de su padre, su caudal se había incrementado a trescientas mil coronas.
These fortunate few have a water vein that never dries up, no matter how much they tap into it.
Es un caudal de agua que pueden usar a su antojo, porque nunca se agota.
The flow of lava continued, but perhaps less abundantly. This was fortunate, for Lake Grant was almost entirely choked up, and if more lava should accumulate it would inevitably spread over the plateau of Prospect Heights, and thence upon the beach.
La erupción volcánica continuaba, pero quizá con menos abundancia, circunstancia feliz, porque el lago Grant estaba ya casi completamente lleno y, si las nuevas corrientes de lava hubiesen aumentado el caudal de las antiguas, se habrían esparcido inevitablemente por la meseta de la Gran Vista y de allí por la playa.
Such had often been Baldini’s thoughts during those years — mornings, when he would descend the narrow stairway to his shop, evenings, when he would climb back up carrying the contents of the cashbox to count the heavy gold and silver coins, and at night, when he lay next to the snoring bag of bones that was his wife, unable to sleep for fear of his good fortune.
Así había raciocinado con frecuencia Baldini en los años pasados cuando bajaba por la mañana a la tienda por la angosta escalera, cuando la subía por la tarde con el contenido de la caja y contaba las pesadas monedas de oro y plata antes de guardarlas en su caja de caudales y cuando yacía por la noche junto al esqueleto de su mujer, que roncaba, y no podía dormirse por puro temor de su felicidad.
noun
From this Elba he followed the fortunes of Mr.
Desde su «Elba» siguió las andanzas y malandanzas de Mr.
noun
♪ My mother says, "When you gonna live your life right?" ♪ ♪ Oh, mother dear, we're not the fortunate ones ♪ ♪ And girls, they want to have fun ♪
¡Karma! Lo sé.
"Show me my fortune."
"Revelame mi karma."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test