Translation for "formalises" to spanish
Translation examples
Formalisation of AOSIS structure, to strengthen the institutional infrastructure for advocacy for SIDS.
:: Formalizar la estructura de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares para fortalecer la infraestructura institucional de promoción en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo;
Others could be considered as potential asylum seekers, or as people who were awaiting to formalise the application.
Otras personas pueden considerarse como potenciales solicitantes de asilo o como personas que estaban pendientes de formalizar las mismas.
Soon, signing of the Agreement on Cooperation is expected, in order for this cooperation to be formalised.
Está prevista en breve la firma de un acuerdo de cooperación para formalizar esta cooperación.
With the World Bank's increasing involvement and interest in environmental issues, this cooperation is increasing and steps are being taken to formalise it to a greater extent.
A medida que aumentan la participación y el interés del Banco Mundial en la esfera del medio ambiente aumenta también la cooperación, que se está procurando formalizar en mayor grado.
Caribbean: The agreement with regional partner will be formalised in order to better design activities for 2011.
El acuerdo con la institución regional asociada se formalizará con el propósito de diseñar mejor las actividades para 2011.
Cooperation and joint decision making might be facilitated though formalisation of the Joint Work Programme's Task Force
§ Podría facilitarse la cooperación y la adopción conjunta de decisiones si se formalizara el Equipo de Tareas sobre el programa de trabajo conjunto
Besides marriage, it has been possible since 1 January 1998 for two partners to formalise their cohabitation relationship in a registered partnership.
Además del matrimonio, desde el 1º de enero de 1998 dos personas pueden formalizar su relación de cohabitación como pareja registrada.
Formalise the de facto moratorium as a step towards the complete abolition of the death penalty (Denmark);
86.24 Formalizar la moratoria de hecho como paso hacia la total abolición de la pena de muerte (Dinamarca);
Ratification of the ADR Agreement will formalise these existing arrangements.
La ratificación del ADR formalizará estos instrumentos vigentes.
:: structuring, formalising and promoting cooperation between the various agencies and disciplines active in reproductive health care;
:: estructurar, formalizar y promover la cooperación entre los distintos organismos y disciplina relacionados con la atención de la salud reproductiva;
It is customary among our people to formalise new alliances such as ours.
Es la costumbre, entre nuestro pueblo, formalizar alianzas como la nuestra.
I'm going back to Switzerland this week to formalise my contract.
Esta semana iré a Suiza a formalizar el contrato.
I'll formalise that with the Police Minister.
Lo formalizaré con el Ministerio Policial.
Cmdr Riker has been working with J'naii specialists, to formalise this hypothesis.
El comandante Riker ha trabajado con especialistas j'naiis para formalizar esta hipótesis.
Perhaps we should consider formalising our relationship.
Quizá debiéramos formalizar nuestra relación.
Yes. I do not want to formalise our relationship.
Sí, no quiero formalizar nuestra relación.
But I've considered formalising my service with Starfleet.
Pero he considerado formalizar mi servicio en la Flota Estelar.
Our leaders would also like to extend an invitation to Earth to formalise our treaty.
Mi gobierno también desea hacerles una invitación a la Tierra. Para formalizar el tratado.
He used it as an excuse to formalise the break.
Lo utilizó como excusa para formalizar la ruptura.
I was wondering if you would consider formalising that arrangement.
Me preguntaba si le importaría formalizar ese acuerdo.
To formalise, in my view, is to perish.
Formalizar, a mi entender, significa perecer.
‘Don’t you want to formalise the contract in writing?’
– ¿No desea usted formalizar un contrato por escrito?
So far, this is a clever and (it turns out) useful way to formalise the mathematics of the quantum world.
Hasta ahora, es una manera inteligente y (resulta) útil para formalizar la matemática del mundo cuántico.
'Nice to formalise things though, don't you find?' The solicitor stepped through the debris.
—Pero es mejor formalizar las cosas, ¿no cree? —terció el abogado tratando de arreglar la situación—.
By the time he died I was Magister in all but name, and my colleagues were sensible enough to formalise the arrangement.
Cuando murió, yo ya era Maestre en todo menos el nombre, y mis colegas tuvieron la sensatez de formalizar la situación.
If all goes well, we could hear back within a month or two, and the betrothal can be formalised.
Si todo va bien, en un mes o dos quizá recibamos respuesta y podremos formalizar el compromiso.
A compromise was rush-cobbled together, but though couched in the party’s usual tough language, it was in fact formalised floundering.
Se alcanzó un apresurado compromiso, pero aunque se adornaba con el habitual lenguaje contundente del partido, en realidad no hacía más que formalizar la vacilación.
'But since you want to formalise things, I think we'll continue this discussion down at the station.' The solicitor straightened his back. 'Come on now, no need for—'
Pero, dado que desea formalizar las cosas, creo que será mejor que hablemos en comisaría. —Oiga, no hay necesidad… —replicó el abogado irguiéndose.
That act of self-anointed coronation had actually only formalised the status quo, and hence did not arouse significant quibbles nor provoke protests.
El acto de coronación del usurpador, en principio, no hizo más que formalizar el statu quo, por lo que no suscitó mayores reservas ni dio lugar a protestas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test