Translation for "forgive" to spanish
Translation examples
verb
Members will have to forgive the poor grammar.
Los miembros tendrán que perdonar los errores gramaticales.
Markets can be forgiving of many policy excesses on one day and forgive none the next.
Los mercados pueden perdonar muchos excesos políticos un día y no perdonar ninguno al día siguiente.
Posterity will not forgive us if we fail.
Si fallamos, la posteridad no nos perdonará.
Human dignity consisted in the capacity to forgive.
La dignidad humana consiste en saber perdonar.
History will not forgive us should we fail to do so.
Si no lo hacemos, la historia no nos perdonará.
History will not forgive them.
La historia no los perdonará.
:: Most victims feel unable to forgive.
:: La mayoría de las víctimas se sienten incapaces de perdonar.
They must develop the courage to forgive and forget.
Es preciso que reúnan el coraje necesario para perdonar y olvidar.
Our people will not forgive any hesitation.
Nuestro pueblo no perdonará ninguna vacilación.
- He'll forgive you and forgive everything.
- Él te va a perdonar y perdonar todo.
You can't forgive.
No sabes perdonar.
"Forgive?" Nothing to forgive.
"¿Perdonar?" No hay nada que perdonar.
To forgive someone, or not to forgive...
Perdonar a alguien, no perdonar,
- I can't just forgive and forgive?
- No puedo simplemente perdonar y perdonar.
This is a man you'll forgive And forgive
A este hombre podrás Perdonar y perdonar
But God will forgive you, Fiametta will forgive you.
Pero Dios te perdonará, Fiametta te perdonará.
There is nothing to forgive. You won’t forgive me.
No hay nada que perdonar. No me perdonarás.
Or I will not be forgiving.
O no te lo perdonaré.
There is nothing to forgive.
No hay nada que perdonar.
There was nothing to forgive.
No había nada que perdonar.
Is there something to forgive?
—¿Hay algo que perdonar?
The definition of amnesty contained in the Bill means an act of forgiveness granted by the President "for the purpose of excusing and erasing from legal memory the illegality of an act or omission committed in association with a political objective during the designated period".
La definición de "amnistía" que figura en él es la de un perdón concedido por el Presidente "a los efectos de disculpar y suprimir de los registros jurídicos la ilegalidad de una acción u omisión cometida en pro de la consecución de un objetivo político durante el referido período".
You'll have to forgive Ch'od.
Deberás disculpar a Ch'od.
You must forgive, Hogarth.
Deben disculpar a Hogarth.
- There's nothing to forgive.
No hay nada que disculpar.
You'll forgive my curiosity.
Me disculparás la curiosidad.
You will forgive Tomas.
Disculpará a Tomás.
- You must forgive this intrusion.
- Debe disculpar esta intrusión.
If you'll forgive my impatience.
Sepa disculpar mi impaciencia.
He'll forgive me.
Ya me disculpará.
You must forgive the doctor.
Debe disculpar al doctor.
You must forgive José.
—Tienen que disculpar a José.
But you must forgive my prattle.
Pero tendréis que disculpar mi parloteo.
She asked me to forgive her.
Me rogaba que la disculpara.
Which I beg you to forgive.
Que sabréis disculpar.
You’ll forgive me if I suspect you.”
Ya me disculparás que sospeche de ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test