Translation for "foremothers" to spanish
Translation examples
Our foremothers' main argument was that "in all lands, those laws, creeds, and customs which have tended to restrict women to a position of dependence..... have produced an artificial and unjust relation of the sexes" and that only women's participation in political decision-making at all levels would bring about the necessary change towards improving women's lives.
El principal argumento de nuestras antepasadas era que en todas las tierras, las leyes, creencias y costumbres que relegaban a la mujer a una posición de dependencia habían dado como resultado una relación artificial e injusta entre los sexos y que sólo la participación de las mujeres en la toma de decisiones políticas en todos los niveles generaría los cambios necesarios para mejorar su vida.
In communities and villages in which the world view serves as the basis of the order of things and thus of communal government, women, and especially young women, have resorted to community negotiation, appealing to the world view with the argument that because their foremothers were recognized, their voices and approaches too must be taken into account.
En las comunidades y pueblos en los cuales se utiliza la cosmovisión como fundamento del orden de las cosas, y por ende del gobierno comunal, las mujeres, especialmente las jóvenes, han recurrido a la negociación comunitaria, apelando a la cosmovisión con el argumento de que si sus antepasados tuvieron reconocimiento, sus voces y planteamientos también deben ser tomados en cuenta;
Be mad at your... foremothers.
Moléstate con tus... antepasadas.
If our foremothers can find countries without phones, we can find a dang dog wedding.
Si nuestras antepasadas podían encontrar países sin teléfonos, podemos encontrar una maldita boda canina.
Foremother's a bitch! Sacagawea! Come on.
¡Las antepasadas son unas perras! Vamos.
Our foremothers didn't pin dudes on (Bleep) Tinder.
Nuestras antepasadas no ligaban con el J...
I have two lives for my foremothers' one.
He vivido dos vidas donde mis antepasadas tenían una.
<<Beth to Jennifer>> If our foremothers could hear us, they would regret winning the sexual revolution.
<<Beth a Jennifer>> Si nuestras antepasadas nos oyeran, se arrepentirían de haber luchado por la liberación sexual.
Melian was a Maia, a spirit of great power who took human form and dwelt in the forests of Beleriand with King Thingol: she was the mother of Lúthien, and the foremother of Elrond.
Un espíritu de gran poder que adoptó forma humana y habitó en los bosques de Beleriand con el rey Thingol: fue la madre de Lúthien, y antepasada de Elrond.
Fertility, sexuality, strength, the ability to create and nurture life: These were the powers of a woman, and the ink honored them, connecting them with all their foremothers going back hundreds of years.
Fertilidad, sexualidad, fuerza, la capacidad de crear y nutrir vida: tales eran los poderes de una mujer, y la tinta los honraba, conectándola con todas sus antepasadas cientos de años atrás.
My strain has remained clearer than the rest because for countless ages my foremothers were high priestesses—the sacred office descends from mother to daughter.
Mi estirpe se ha mantenido como la más esclarecida de todas porque a lo largo de innumerables siglos mis antepasadas fueron sumas sacerdotisas, desciendo de ellas en línea directa, ya que esta dignidad sagrada se hereda de madres a hijas.
Some of these could be my own forefathers, Ingrey realized, and not just on the Wolfcliff side; a dozen other kins' blood ran through his veins from foremothers as well, in a turbulent stream.
Algunas de estas personas podrían ser mis antepasados, pensó Ingrey. Y no solo por parte de los Barranco de Lobo, pues sus tatarabuelas le habían proporcionado una docena de sangres distintas que corrían por sus venas en una corriente turbulenta.
She had something else in her — the blood of her forefathers, and foremothers, too, and that blood was not just any blood either, but I’m telling you she was of the great nation of the Indians up north called the Crees and Ojibways who mixed with the French, of whom she was descended of kings. That’s right.
Tenía algo… La sangre de sus antepasados también, y esa sangre tampoco era una sangre cualquiera, sino que descendía de la gran nación de los indios del norte llamados crees o ojibwes, que se mezclaron con los franceses, de cuyos reyes provenía. Eso es.
Elazael of Chavisaery had, so long ago, journeyed beyond the veils and mapped the universes there, and because of what power-drunk magi had made of the twelve, those maps were all Eliza’s now, and so were her foremother’s memories of the beasts themselves.
Mucho tiempo atrás, Elazael de Chavisaery había viajado más allá de los velos y cartografiado los universos que existían, y gracias a lo que los magos sedientos de poder le habían hecho a los doce, aquellos mapas pertenecían ahora a Eliza, y también los recuerdos de su antepasada sobre las propias bestias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test