Translation for "foreignness" to spanish
Translation examples
22. The excesses of many corrupt third world leaders did not raise any eyebrows in the West as long as these puppet regimes faithfully served the foreign policies of Western Powers.
22. Los excesos cometidos por muchos gobernantes corruptos del Tercer Mundo no causaron ninguna extrañeza en Occidente mientras esos regímenes títeres se mantuvieron fieles a las políticas exteriores de las Potencias occidentales.
52. Regarding the report of the High Commissioner for Human Rights on mass exoduses (E/CN.4/1997/42), his delegation was surprised that repression, foreign occupation and denial of the right to self—determination were not mentioned among the causes.
52. En lo que respecta al informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre los éxodos en masa (E/CN.4/1997/42), la delegación del Pakistán manifiesta su extrañeza por el hecho de que no se haya señalado entre las causas de ese fenómeno la represión, la ocupación extranjera y la denegación del derecho a la libre determinación.
Without prejudice to the results of the investigation and identification of the dead man, the Ministry of Foreign Affairs of Peru expressed its surprise and disapproval at the disproportionate use of force by the members of the Chilean navy manning the guard post, and requested, through the Peruvian consular office in Arica and the Chilean Embassy in Lima, a thorough investigation in order to elucidate the facts, determine who was responsible and, if necessary, apply the appropriate sanctions.
Sin perjuicio del resultado del proceso de investigación y de la identificación de la persona fallecida, el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú expresó su extrañeza y desacuerdo por el uso desproporcionado de la fuerza por efectivos de la Armada chilena responsables del puesto de vigilancia y solicitó, a través de la oficina consular peruana en la ciudad de Arica y de la Embajada de Chile en Lima, una exhaustiva investigación que permitiera el esclarecimiento de los hechos, la determinación de las posibles responsabilidades y de ser el caso la aplicación de las sanciones correspondientes.
It is marked by the disappearance of otherness and foreignness.
Se caracteriza por la desaparición de la otredad y la extrañeza.
The object of immune defense is the foreign as such.
El objeto de la resistencia inmunológica es la extrañeza como tal.
It was not actually unpleasant, but it served to reinforce the feelings of foreignness he felt.
No era del todo desagradable, pero servía para reforzar la sensación de extrañeza que sentía.
Secrets, foreignness and otherness represent impediments to unbounded communication.
El secreto, la extrañeza o la otredad representan obstáculos para una comunicación ilimitada.
The negativity of otherness or foreignness is de-interiorized and transformed into the positivity of communicable and consumable difference: ‘diversity’.
Se desinterioriza la negatividad de la otredad o de la extrañeza en pos de la diferencia o de la diversidad comunicable o consumible.
Foreignness itself is being deactivated into a formula of consumption. The alien is giving way to the exotic. The tourist travels through it.
También la extrañeza se reduce a una fórmula de consumo. Lo extraño se sustituye por lo exótico y el turista lo recorre.
In which he took her and was with her and there was nothing beyond, they were together in an elemental embrace beyond their superficial foreignness.
Era el momento de tomarla, de estar con ella, y no existía nada más: estaban unidos en un abrazo elemental, más allá de su mutua extrañeza superficial.
It was with a feeling of cold strangeness, as if crossing into a foreign country, that she asked him if what Louisa said was true.
Y con una sensación de fría extrañeza, como si cruzara la frontera de un país extranjero, le preguntó si era verdad lo que decía Louisa.
I have spent many days alone here and the strangeness of it all and the foreign faces bring up memories which are happier forgotten.
Aquí me he pasado muchos días sola, y la extrañeza de todo y las caras extranjeras traen recuerdos que mejor están olvidados.
He will survey the carpeted walls, the reproductions of George Stubbs’s racehorse paintings, the framed fragments of some foreign, Eastern script, with not a little confusion.
Verá con extrañeza paredes enmoquetadas, reproducciones de cuadros ecuestres de George Stubbs y fragmentos de escritura oriental enmarcados.
1. The status of foreigners
1. Extranjería
Department of foreigners;
- Departamento de extranjería;
The Laws on Foreign Nationals
La Ley de extranjería
123. Icelandic asylum policy and procedure is governed by the Foreign Nationals Act and the Regulation on Foreign Nationals.
123. La política y procedimientos de asilo de Islandia están regulados por la Ley de extranjería y el Reglamento de extranjería.
Foreigners Act, 1916 (Annex 28) and Foreigners Order, 1951 (Annex 29);
Ley de extranjería de 1916 (anexo 28) y Ordenanza sobre extranjería de 1951 (anexo 29);
Ask him to contact the Directorate for Foreigners.
Que se pongan en contacto con la Dirección de Extranjería.
Laura Sutton, you are under arrest for violating the Foreign Residency Act.
Laura Sutton, está detenida por violar la Ley de Extranjería.
I've never stood up in public and professed any in-depth knowledge of Islam, but what I do know is that most British Muslims don't want to be out abroad, fighting British foreign policy.
Nunca me he mostrado en público y profesado conocimientos profundos del Islam... Pero lo que sé es que la mayoría de musulmanes británicos no quieren lidiar ahí afuera con la política de extranjería instaurada.
Then not 10 minutes ago, the foreign office telephoned... that our agents in Berlin say that you're secretly accused of of an attempt upon the life of their führer. - Ah!
No hace ni diez minutos que llamó Extranjería diciendo que según nuestros agentes en Berlín estás secretamente acusado de... atentar contra la vida de su Führer.
"THE SHANGAHl FOREIGN DISTRICT BUREAU"
DE LA OFICINA DISTRITAL DE EXTRANJERÍA DE SHANGAHI
See if you can see the Duke of Bedford or the Head of the Foreign Office.
A ver si ves al Duque de Bedford o al Jefe de la Oficina de Extranjería.
Which is a serious offence under the Foreigners Act
Lo que es un delito grave recogido en la ley de extranjería
And stuck-up, like Foreign Office people.
Y engreída, como la oficina de Extranjería.
A small bond of foreignness.
Un pequeño lazo de extranjería.
A kind of universal foreignness traveled with him;
Cierta extranjería universal viajaba con él;
The foreignness of Canada seemed to abate a little at every sunset, but it was not wholly gone.
La sensación de extranjería que producía Canadá parecía menguar un poco con cada crepúsculo, pero no desaparecía del todo.
Before such a show of foreign allegiance and professionalism, the poor bartender didn’t know how to apologize.
Ante tal muestra de extranjería y profesionalidad a la par, el pobre tabernero no sabía cómo excusarse.
It was true that Mullah Krekar had given various ministers with responsibility for foreign affairs a headache, but he was hardly a danger to others.
Mulla Krekar había dado muchos quebraderos de cabeza a sucesivos ministros responsables de la política de extranjería, pero no constituía un gran peligro para nadie.
A pretty foreign service wife, to all appearances an unthreatening pillar of the Brazilian bourgeoisie, produced a series of writings in a language so exotic that, in the words of one poet, “the foreignness of her prose” became “one of the most overwhelming facts of . . . the history of our language.”
La bella esposa de un diplomático, a todos los efectos un sólido pilar de la burguesía brasileña, produjo una serie de textos cincelados con un lenguaje tan exótico que, en palabras del poeta Lêdo Ivo, «la extranjería de su prosa» se convirtió «en una de las evidencias más contundentes de nuestra lengua».
When he turned away from his father, wearing the blue-and-white-striped cap of Bradley House and the serge mackintosh, and plunged into his English life, the sin of foreignness was the first thing that was made plain to him.
   Cuando volvió la espalda a su padre, con su gorra azul y blanca a rayas de Bradley House y el impermeable de sarga, y se sumergió en su vida inglesa, el pecado de la extranjería fue lo primero que le dejaron claro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test