Translation for "forego" to spanish
Translation examples
192. In connection with the foregoing, the Government is planning to take the following measures in the area of international cooperation to introduce the affirmative action measures referred to:
192. En relación con lo anterior, el Gobierno planea adelantar las siguientes acciones en materia de cooperación internacional para realizar dichas acciones afirmativas:
They can serve both as an incentive to forego the acquisition of WMD and as a deterrent.
Pueden servir como un incentivo para renunciar a la adquisición de armas de destrucción en masa y como un elemento de disuasión.
The most vulnerable populations are forced to forego health care and education just to feed themselves.
Las poblaciones más vulnerables han debido renunciar a los servicios de salud y educación para poder alimentarse.
It could see no use in an agreement that allowed conciliators to forego being even-handed.
No ve la utilidad de un acuerdo que autorice a los conciliadores a renunciar a actuar imparcialmente.
The rest of the students decided to forego the wearing of religious signs.
El resto de los estudiantes decidió renunciar a llevar símbolos religiosos.
They welcomed the proposal to forego the former distinction between indirect fixed costs and indirect variable costs.
Acogieron favorablemente la propuesta de renunciar a la antigua distinción entre gastos indirectos fijos y gastos indirectos variables.
The EU announced a multilateral initiative to forego the use of anti-dumping measures in relation to LDCs.
- La UE anunció una iniciativa multilateral para renunciar a la aplicación de medidas antidumping en relación con los PMA;
Accordingly, it had undertaken not only to forego the use of nuclear weapons but also to conclude a safeguards agreement with IAEA.
Como tal, se compromete no sólo a renunciar al empleo de las armas nucleares, sino también a concertar un acuerdo de salvaguardias con el OIEA.
The possibility to forego prosecution is limited in the case of a relapse into crime;
La posibilidad de renunciar al procesamiento se ve limitada si hay reincidencia.
:: Committees have agreed to forego summary records of closed meetings (except for some exceptions concerning mainly individual communications);
:: Los comités han acordado renunciar a las actas resumidas de las reuniones cerradas (excepto algunas sobre comunicaciones individuales);
Specifically, you will forego
En concreto, habrás de renunciar a:
That is not a pleasure I wish to forego to any child.
Ese no es un placer al que esté dispuesto a renunciar en favor de un niño.
Can’t you just for once forego the play-acting?’
¿No puede, sólo por una vez, renunciar a la representación?
“I hope I shan’t have to forego the rest of your adventures.”
—Supongo que no tendré que renunciar al resto de sus aventuras.
That they won’t forego the theater? Or something more?” “Well, both.
¿A que no van a renunciar al teatro? ¿O hay algo más? –Bueno, ambas cosas.
In order to do that, he needs to forego the more extreme aspects of that kind of relationship.
Para eso, tiene que renunciar a los aspectos más extremos de ese tipo de relación.
That’s why we have to forego the protection of edenite, here in the station.
Bien, es por eso que tenemos que renunciar al empleo de la edenita para protegernos aquí en la estación.
Accept, since it’s true, that he won’t forego this girl.
Acepta de una vez por todas lo que voy a decirte porque es la verdad: él jamás renunciará a esa muchacha.
Whether you will or no, I do not intend to forego the joy of you, my darling.
Tanto si quieres como si no, no tengo intención de renunciar a la alegría que me proporcionas.
He was ready even to forego the money if he could contrive some vengeance.
Estaba incluso dispuesto a renunciar al dinero si conseguía vengarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test