Translation for "forecourse" to spanish
Translation examples
Above, Tom saw the forecourse finally unfurled.
Arriba, Tom vio que la vela mayor del trinquete finalmente se desplegaba.
The maintopsail and forecourse dropped like the curtain at the end of a harrowing drama;
La gavia mayor y la trinquete cayeron como un telón al final de un atormentado drama;
The forecourse had split down the middle, billowing open like a shirtfront.
La vela mayor del trinquete se había rajado por el centro y flameaba como una camisa abierta.
Clew up the forecourse, but keep the yard half raised for steerage way.
Carguen los puños de la vela mayor del trinquete, pero mantengan la verga a media altura para maniobrar.
She had a spare main topgallant mast at the fore, swayed up by main force and the grace of God in an impossible sea, a crossjack yard for her forecourse, and her knotted rigging was an ugly sight;
La corbeta tenía colocado un mastelerillo de juanete mayor de repuesto en el palo trinquete, que había sido guindado con gran esfuerzo y con la ayuda de Dios en un mar imposible;
They are now fully set out for the first time, a most gratifying sight, covering the entire table and the floor. It cannot last however, the gentlemen of the gunroom being so impatient for their supper.' 'That would give me great pleasure,' said Jack, with a last searching look under the mainsail to the fully-drawing forecourse.
Por primera vez los hemos colocado unos junto a otros, y son dignos de verse. Cubren el suelo y toda la mesa, pero no permanecerán allí mucho tiempo porque los oficiales están impacientes por cenar. –Será un placer -repuso Jack, mirando por debajo de la vela mayor hacia la trinquete, que estaba muy hinchada-.
The wind had dropped, and a squall having cleared the air of volcanic dust, the sun beat down on the heaving sea with more than ordinary strength: the Surprise, under forecourse and main topsail, bore slowly down on the privateer, rarely exceeding three knots. Her guns were loaded and run out;
El viento había amainado, una ráfaga de lluvia se había llevado el polvo volcánico, y el sol brillaba con extraordinaria intensidad sobre las agitadas aguas. La Surprise, bajo la trinquete y la gavia mayor, se acercaba lentamente al barco corsario, rara vez sobrepasando los tres nudos.
Now the spritsail topsail followed, while to ease her plunging they hauled up the mainsail, giving all the wind to her forecourse: she saHed easier yet, with no slackening in her pace, clearly outrunning the Dutchman, although he had shaken out his foretopsail reef.
Enseguida siguió la cebadera, y entonces, para evitar que el barco se hundiera demasiado, arrizaron la vela mayor, pues así el viento llegaba directamente a la trinquete. A partir de entonces, el barco se deslizó con más suavidad, a una velocidad obviamente mayor que la del Waakzaamheid —a pesar de que en el navío holandés habían quitado los rizos del velacho— y sin aminorarla en ningún momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test