Translation for "force commander" to spanish
Translation examples
The Force Commanders are operating in failing or failed States where there is, frankly, hardly any peace to keep.
Los Comandantes de Fuerzas trabajaban en Estados que habían fracasado o estaban en peligro de fracasar, donde a veces, francamente, no había paz que mantener.
Of course, heads of missions and force commanders must have latitude to interpret the mandate in light of their specific circumstances.
Por supuesto, los jefes de misiones y los comandantes de fuerzas deben tener margen de maniobra para interpretar el mandato a la luz de sus circunstancias específicas.
The Missions and the Force Commanders decided to remain vigilant to prevent any deterioration of the situation along the borders of mission areas.
Las misiones y los comandantes de fuerzas han decidido seguir atentamente la situación para evitar que se deteriore a lo largo de las fronteras de las zonas de las misiones.
Revision of force commander directives for 8 ongoing field missions
:: Revisión de las directivas para comandantes de fuerzas para 8 misiones sobre el terreno activas
Participated in the West African Force Commanders' Conference as part of improving inter-mission cooperation
Participación en la conferencia de comandantes de fuerzas de África occidental, como parte de la mejora de la cooperación entre misiones
Former heads of peace operations and force commanders, academics and representatives of non-governmental organizations were equally helpful.
Igualmente útiles fueron las aportaciones de ex jefes de operaciones de paz y comandantes de fuerzas, académicos y representantes de organizaciones no gubernamentales.
All Council members acknowledged the importance of these meetings and of the opportunity to ask operational questions to the Force Commanders of individual missions.
Todos los miembros del Consejo reconocieron la importancia de estas sesiones y de la oportunidad de realizar preguntas sobre las operaciones a los Comandantes de Fuerzas de misiones individuales.
They also agreed to hold regular consultations at the level of heads and force commanders of missions.
También acordaron celebrar consultas periódicas a nivel de jefes y de comandantes de fuerzas de las misiones.
<Force Commander Prince Galuit-Enilon-Esgarrouth,> the T.O. said. <Attention!>
<Comandante en fuerzas, el príncipe Galuit-Enilon-Esgarrouth —anunció el oficial de operaciones—. ¡Atención!>
Sanderson was force commander of the entire UNTAC operation, which lasted from March 1992 to September 1993.
Sanderson, fue comandante de fuerza de toda la operación ATNUC, que duró de marzo de 1992 a septiembre de 1993.
<Force Commander Prince Galuit-Enilon-Esgarrouth lost his entire family to a Yeerk raid on an Andalite outpost.
<El comandante en fuerzas, el príncipe Galuit-Enilon-Esgarrouth, perdió su familia entera en una emboscada yeerk.
The guard force commander needed no further encouragement.
El comandante de la fuerza de guardia no necesitó más estímulo.
“I suppose,” the Air Force commander allowed, somewhat grudgingly.
—Supongo que sí —reconoció el comandante de las fuerzas aéreas, aunque a regañadientes—.
He was banking on the Chechen force commander’s surprise and sense of responsibility.
Confiaba en sorprender al comandante de la fuerza chechena y en su sentido de la responsabilidad.
“Gus, I have to clear that with the President,” the Chairman told the Air Force commander in Siberia.
—Gus, tendré que consultarlo con el presidente —respondió el jefe de la Plana Mayor, al comandante de las fuerzas aéreas en Siberia.
“Do you mean to say,” Air Force Commander Hoyt interrupted, “you intend to take him out of this fort?”
—¿Quiere decir que pretenden sacarlo del fuerte? —interrumpió el comandante de la Fuerza Aérea, Hoyt.
‘The Templars are sending their treeship Yggdrasill,’ said Gladstone, ‘and the evacuation task force commander has instructions to let it pass.
Los templarios enviarán su nave arbórea Yggdrasill y el comandante de la fuerza de evacuación tiene órdenes de dejarla pasar.
The aggressor force commander had already demonstrated his cunning with his EW drones, but he'd gone one better even than that.
El comandante de la fuerza agresora había demostrado su astucia con su robots ge, pero aquí se había superado con creces.
Because of his fighting and leadership skills, Resser had risen rapidly through the Grumman ranks, attaining the position of Special Forces Commander.
Debido a sus dotes para la lucha y el liderazgo, Resser había ascendido con rapidez, hasta alcanzar el rango de comandante de las fuerzas especiales.
It was a wild action, and utterly lacking in discipline, especially given that Kolea was the force commander and should have been setting a measured and sober example to the ranks.
Fue un acto salvaje y totalmente indisciplinado, especialmente dado que Kolea era el comandante de la fuerza y debería haber dado un ejemplo medido y sobrio a las filas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test