Translation for "forbearer" to spanish
Forbearer
Translation examples
It is now broadly agreed that the word "ethnic" refers essentially to a common culture and does not require, but also does not exclude, that there is a common genetic basis; that the persons belonging to the group descend from the same forbears.
Actualmente se reconoce en general que la palabra "étnico" se refiere en lo esencial a una cultura común y no presupone, aunque tampoco excluye, una base genética común; vale decir que las personas pertenecientes al grupo desciendan de los mismos antepasados.
As well as the obvious benefits for children of African descent to be taught about the history of their forbears, it was pointed out that all Ecuadorian children should be educated about the contribution that Afro-Ecuadorians have made to the country throughout its history.
Se señaló que, además de los beneficios obvios de enseñar a los niños afrodescendientes la historia de sus antepasados, se debía enseñar a todos los niños del Ecuador la contribución que los afroecuatorianos habían hecho al país a lo largo de su historia.
But we made our commitment then and remain convinced now that overcoming the challenges of AIDS is an absolute imperative that must guide our every action if we are not to squander the significant social and economic gains of the last half-century that our forbears bought at such a high price with their blood and sweat and tears.
No obstante, nosotros asumimos nuestro compromiso entonces y seguimos convencidos ahora de que superar los desafíos del SIDA es absolutamente imprescindible y que ello debe guiar todas nuestras acciones a fin de no desaprovechar los significativos logros sociales y económicos del último medio siglo, que tanta sangre, sudor y lágrimas costaron a nuestros antepasados.
The same sacred convictions, truths and beliefs that guided and forced our forbears to abolish slavery, to declare racism and genocide crimes against humanity and to preach and uphold the equality of all humans must of necessity guide us in this instance.
Las mismas convicciones, verdades y creencias sagradas que guiaron y obligaron a nuestros antepasados a abolir la esclavitud, declarar el racismo y el genocidio crímenes de lesa humanidad y a propugnar y respetar la igualdad de todos los seres humanos, deben guiarnos obligatoriamente en esta instancia.
The Committee considers that the authors' failure to establish a direct kinship link cannot be held against them in the circumstances of the communication, where the burial grounds in question pre-date the arrival of European settlers and are recognized as including the forbears of the present Polynesian inhabitants of Tahiti.
El Comité considera que el hecho de que los autores no hayan establecido un vínculo de parentesco directo no puede invocarse en contra de ellos en las circunstancias de la comunicación, en que el cementerio en cuestión es anterior a la llegada de los colonos europeos y se reconoce como lugar que contiene restos de los antepasados de los actuales habitantes polinesios de Tahití.
The villages believe my forbearers were vampires. Some incident involving one of their maidens.
Los del pueblo creen que mis antepasados eran vampiros algunos incidentes con una de las doncellas.
God of my forbears, get me out of this, and you can have half my future fortune...
Dios de mis antepasados, sácame de esta y obtendrás la mitad de mi futuras fortuna...
You see, our forbearers fought savage Indians and Mexican bandits... to win Los Angeles.
Nuestros antepasados lucharon contra indios salvajes y bandidos mexicanos para ganarse Los Ángeles.
Apparently Brunton saw something in this, which escaped your forbears, Musgrave, from which he expected some personal advantage.
Aparentemente Brunton vio algo en esto que escapó a sus antepasados, Musgrave y esperaba sacar de ello alguna ventaja personal.
That she had secretly practiced the Jewish rituals of her forbears.
Realizar prácticas rituales de sus antepasados judíos.
His forbears were immigrants from Ireland,
Sus antepasados habían sido inmigrantes de Irlanda,
Hell, that's why our forbearers busted away from England to begin with, so we could be free!
Por eso nuestros antepasados se fueron de Inglaterra y vinieron aquí, ¡para poder ser libres!
But the inventor of hygiene has also introduced filth, leprosy and misery of which our forbearers had no idea.
Pero el inventor de la higiene tambíén introdujo la suciedad, la lepra y la miseria que nuestros antepasados ni imaginaban.
Young man 's forbearer, the first Lullenwar, was history's primal warrior.
Y el antepasado de ese hombre, el primer L'Olonois, fue el guerrero primitivo de la historia.
He shared as well his Southern forbearers' sense of white racial superiority taking steps to re-segregate the federal government.
Tal como sus antepasados sureños, compartía ideales de superioridad racial tomando pasos para volver a segregar el gobierno federal.
Such sounds they had never heard before, nor any of their forbears.
Jamás habían oído nada parecido, ni ninguno de sus antepasados.
"I know nothing of Faucelme nor his forbears," said the oldest brother.
—No sé nada de Faucelme ni de sus antepasados —dijo el mayor de los hermanos.
My forbears were ruling men, when yours were hired farm-hands in Argos.
Mis antepasados ya eran hombres prominentes cuando los tuyos eran labradores en Argos.
My illustrious forbears have long since abandoned this plane to which I am confined.
—Mis ilustres antepasados hace ya mucho que abandonaron este plano al que me veo confinado.
One sigh and she would be lost. She must restrain herself in the name of her holy forbears.
un solo suspiro y estaría perdida, debía contenerse en nombre de sus santos antepasados.
His life was the same life that his physical forbears had led for two hundred years, and his face was their face.
Su vida era la misma que llevaron sus antepasados durante doscientos años y su rostro era idéntico al de ellos.
It is his story and the story of the last of the great patriarchs who make up the long line of Driouch’s forbears.
Es su historia y es la historia del último de los grandes patriarcas que forman la larga cadena de antepasados de los Driouch.
Erridge seemed aware of these deficiencies, referring more than once to the ‘rubbish’ his forbears had accumulated.
Erridge parecía darse cuenta de su falta de méritos, porque más de una vez se refirió a la «basura» que habían acumulado sus antepasados.
So it came about that Napoleone, unlike his forbears, grew up within reach of books, and their store of knowledge.
Así sucedió que Napoleón, a diferencia de sus antepasados, creció cerca de los libros y de su caudal de saber.
They or their forbears came from outside Egypt, chiefly from Circassia and Albania, and from childhood their lives had been consecrated to war.
Ellos o sus antepasados habían llegado a Egipto desde otros lugares, principalmente Circasia y Albania, y desde la niñez su vida estaba centrada en la guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test