Translation for "forays" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The repeated forays of killing and destruction in recent months are an affront not only to the Palestinians but also to the international community; this systematic violence must end.
Las reiteradas incursiones de los últimos meses con sus consiguientes muertes y destrucción son una afrenta no sólo a los palestinos sino también a la comunidad internacional.
This independence has led to brilliant advances in the world of microfinance and even forays into entrepreneurship.
Gracias a esta independencia, se han hecho grandes avances en el mundo de la microfinanciación e incluso incursiones en el mundo empresarial.
Reportedly the Punjab police has made several forays into other Indian states in order to pursue their targets.
Al parecer, la policía del Punjab ha hecho varias incursiones a otros estados de la India para conseguir sus objetivos.
The present report provides the first foray into such a task, and includes the "Draft Principles on Housing and Property Restitution for Refugees and Displaced Persons", for consideration by the Sub-Commission.
El presente informe constituye la primera incursión en esa tarea, y abarca los "proyectos de principios sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados y las personas desplazadas", que se somete a la consideración de la Subcomisión.
133. Rwanda's stability is jeopardized by increasingly numerous forays into Rwanda by militiamen and by members of the former Rwandan government forces.
134. La estabilidad del Estado rwandés se ve amenazada por las incursiones cada vez más numerosas organizadas por milicianos y ex miembros de las fuerzas gubernamentales rwandesas en la propia Rwanda.
Such forays into the political domain undermined the Agency's neutrality.
Estas incursiones en el dominio político ponen en entredicho la neutralidad del Organismo.
The Israeli occupation forces also occasionally made brief land forays against the Gaza Strip using tanks, armoured personnel carriers and heavily armed infantry.
Las fuerzas de ocupación israelíes también realizaron ocasionalmente breves incursiones terrestres contra la Franja de Gaza utilizando tanques, vehículos blindados de transporte de tropas y soldados de infantería fuertemente armados.
To strengthen security measures in the refugee camps in order to prevent attacks by refugees against the local populations and forays into Rwandan territory;
- reforzar el dispositivo de seguridad en los campamentos de refugiados para evitar los ataques de éstos contra las poblaciones locales y las incursiones en territorio rwandés;
The United States itself had begun, at more or less the same time, to expand its military presence in Djibouti through repeated forays into the northern parts of the country.
Los propios Estados Unidos habían iniciado, más o menos al mismo tiempo, la expansión de su presencia militar en Djibouti mediante reiteradas incursiones en la parte norte del país.
The intermittent attempts by these groups to attack N'Djamena and their forays into eastern Chad from bases on the Sudanese side of the border have created a general atmosphere of volatility in the area.
Los repetidos intentos de estos grupos de atacar Nyamena, y sus incursiones en el este del Chad desde sus bases en la parte sudanesa de la frontera han creado un ambiente general de inestabilidad en la zona.
Why the sudden foray into the mysterious realms?
¿Por qué esta repentina incursión en lo oculto?
Her first foray into the surreal.
Su primera incursión en lo surreal.
Impress me. Otherwise this little "foray"
De otro modo, est pequeña "incursión"
Make a foray.
Hagan una incursión.
So not your first foray.
Entonces no es tu primera incursión.
Your foray to Craster's Keep, I'll sanction it.
Tu incursión al Torreón de Craster, la autorizaré.
Diplomatic foray into an entrenched conflict.
Incursión diplomática en un conflicto arraigado;
Without these few forays outside me.
Sin estas pocas incursiones fuera de mí
Your last foray into showbiz.
Tu última incursión en el mundo bi.
So this is his first foray into art.
Es mi primera incursión en el arte.
My next foray was more discreet.
Mi siguiente incursión fue más discreta.
These murderous forays had an effect.
Aquellas mortíferas incursiones tuvieron sus consecuencias.
I was on my weekly foray for water.
Fue en mi incursión semanal en busca de agua.
A question hovered in the fetid air. Just what did prompt your foray into biography, Miss Er? Come to that, what prompted your foray into foraying?
Flotaba en el aire fétido una pregunta: «¿Qué fue exactamente lo que provocó su incursión en la biografía, señorita Er?». Puestos a preguntar, ¿qué provocó su incursión en incursionar?
We are making an inquiry into the foray upon Welgen.
—Estamos investigando la incursión que realizaste sobre Welgen.
This brief foray into freedom is already overwhelming.
Esta breve incursión en la libertad ya resulta abrumadora.
he said, “that this afternoon’s foray was unsuccessful.”
—Deduzco —dijo— que la incursión de esta tarde ha sido infructuosa.
Kurt declared a brief foray into the forest.
Kurt propuso una breve incursión en el bosque.
He didn't tell me about your little foray.
Él no me contó lo de su pequeña incursión.
In that connection we confirm our strong determination to respond appropriately and to put an end to insolent forays by bandits.
A este respecto, reafirmamos nuestra firme decisión de dar una respuesta adecuada y poner fin a las insolentes correrías de los bandidos.
It wasn't until 1900 that the mammoth became wildly fashionable, after hardy pioneers had made forays into the Siberian wasteland... and brought back quick-frozen mammoths in the flesh.
No fue hasta el 1900 que el mamut se puso extremadamente de moda, después de que los pioneros habían hecho correrías en las tierras Siberianas... y encontraron mamuts completos congelados.
Do you know them? They come here To unwind after Their forays of Raping and pillaging.
Vienen aquí a relajarse después de sus correrías de violaciones y saqueos.
So Daniel Blank wore no hat on his forays.
De manera que no se ponía sombrero en sus correrías.
Sends his regards, hopes our foray south was productive.
Nos envía recuerdos y espera que nuestras correrías por el sur hayan sido productivas.
For know this: not all novice pochtéa come back from even that first foray.
Ahora sepa esto: no todos los pochteca regresan de su primera correría.
They had been in the illstarred foray but had separated from the others after the shooting.
Habían participado en la correría, pero se separaron de los demás después del tiroteo.
The shutters withdrew upon the balcony, and the jewelled insects returned from their foray.
Se cerró la persiana en el balcón, y los insectos dieron por terminada su correría.
Morwen he had seen once, when he rode to her house on a foray;
A Morwen la había visto una vez cuando en una correría había cabalgado hasta la casa de ella;
He came back to them like a man returning to an oasis after long forays.
Volvía a ellas como un hombre que retorna a un oasis después de largas correrías.
if anything, his self-assurance had increased, bolstered by his first forays into battle.
de hecho, la seguridad que tenía en sí mismo había aumentado, estimulada por sus primeras correrías en batalla.
Forays to Venice and Spain burst Hieronymus Bosch and Goya into his life.
Unas correrías por Venecia y España motivaron que penetraran en su vida Hyeronimus Bosch y Goya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test