Translation examples
noun
It is a system that uses rationally the forage resources in time and space.
Es un sistema de uso racional de los forrajes en el tiempo y en el espacio.
Grazing land management includes activities related to manipulating the amount and type of forage and livestock produced, such as forage species selection, fertilization, irrigation and drainage. Eligibility
La gestión de pastizales comprende actividades relacionadas con la manipulación de la cantidad y el tipo de forraje y ganado producido, como selección de especies de forraje, fertilización, irrigación y avenamiento.
The leaves may be utilized as green manure or forage.
Las hojas se utilizan como abono verde o forraje.
Reduction in the production of rangeland forage;
a) Reducción de la producción de forraje de pastoreo;
- ACSAD contributed to the establishment of the Regional Forage Research Station for well-watered areas;
- Colaboración del ACSAD en la creación de la Estación Regional de Investigación sobre Forrajes para las zonas húmedas;
Dryland forests can be used sustainably for provision of forage and firewood.
Los bosques de las tierras secas pueden explotarse de manera sostenible para la obtención de forraje y leña.
The older dry cows can be moved to the poorer forage fields;
Las vacas secas más viejas pueden trasladarse a los campos de forraje más pobres;
This is important for assuring the animals’ proper forage-to-water intake.
Ello es importante para mantener la proporción de forraje y agua.
One of the chores of a rookie is to forage for food.
Una de las fajinas de un novato es buscar comida y forraje.
The maize was cut as forage for our beasts.
El maíz fue cortado para usarlo como forraje para nuestras bestias.
Why don't the camels eat all the forage in Trench Park?
—¿Por qué los camellos no acaban con todo el forraje del Parque Foso?
verb
The first thing we do is studding these wonderful creatures in their natural habitat and then we take a system here in the laboratory as we can see here the leaf-cutting ants living into tropics, in South America we brought them in, we let them foraging here,
lo primero que debemos hacer es estudiar estas extraordinarias criaturas en su habitat natural y entonces tomamos su sistema aqui, en el laboratorio como vemos aqui hormigas cortadoras de hojas que viven en los tropicos, en sudamerica las tajimos aqui las dejamos forrajear
We hominins, by contrast, left the forest to forage on the savannas.
Los hominini, en cambio, abandonaron los bosques para forrajear en la sabana.
The boy Jarth can forage higher than any of his peers.
El chico Jarth puede forrajear más alto que cualquiera de sus pares.
Merit was a groom, and Urad was an excellent hunter, should they need to forage.
Merit era mozo de cuadra y Urad era un cazador excelente, por si tenían que forrajear.
Hunting, fishing, foraging, and farming were necessary as well as the trade in wood.
Cazar, pescar, forrajear y cuidar la granja eran actividades tan necesarias como comerciar con la madera.
You can forage along the way all right, but you need meat for the strength to move fast.
Puedes forrajear a lo largo del camino, pero necesitas carne para poderte mover rápidamente.
Despite their successes, they are remaining north of the Cumnur, content to forage and mount the odd raid.
A pesar de sus éxitos, se mantienen al norte del Cumnur y se limitan a forrajear y a lanzar de vez en cuando alguna que otra incursión.
We've stores through the winter, and they'll find little to forage out there once the snows come.”
Tenemos suministros para aguantar el invierno, y ellos encontrarán pocos víveres que forrajear ahí fuera cuando lleguen las nieves.
Martin went to bed longing for the regularity of working all night and foraging for cigarettes at dawn.
Martin se fue a la cama añorando la regularidad de trabajar toda la noche y forrajear en busca de cigarrillos al amanecer.
verb
Loss of jobs would force people to forage in forests for food, protein, energy and land, thus further exacerbating pressure on forests, other natural resources and the environment.
La pérdida de trabajos obligará a la gente a buscar alimentos, proteínas, energía y tierras en los bosques, agudizando de ese modo la presión sobre los bosques, otros recursos naturales y el medio ambiente.
Inside, the penalty has reportedly been carried out for acts such as foraging for or stealing food, attempting to escape, rioting, assaulting guards, refusing to abandon religious beliefs and criticizing the country.
Dentro de ese sistema, la pena de muerte se ha aplicado presuntamente en razón de actos tales como buscar o robar comida, tentativas de evasión, motines, agresiones a los guardias, negativa a abandonar creencias religiosas y críticas contra al país.
Think, for example, of the women and girls forced to forage for fuel and water in the absence of basic energy services.
Pensemos, por ejemplo, en las mujeres y las niñas que se ven obligadas a ir a buscar combustible y agua por falta de servicios energéticos básicos.
Furthermore, it is increasing drop-out rates for school children, especially girls, because of their need to find work or forage for food, as well as to care for the sick.
Además, hace que aumente la tasa de abandono escolar, especialmente entre las niñas, debido a que los niños necesitan encontrar trabajo, buscar comida y cuidar de los enfermos.
There was no pressure on him this time to forage for food.
Esta vez no había ninguna presión para que buscara comida.
Organized forage runs, an activity board.
Salidas organizadas para buscar comida, un tablón de actividades—.
noun
In order to partially make up the gap created by the low public distribution system ration, some of the interviewed households reported having individual gardens and foraging for wild food.
A fin de colmar en parte la laguna creada por la escasa ración del sistema público de distribución, algunos de los hogares encuestados afirmaron que tenían huertos particulares o iban en busca de alimentos silvestres.
It is situated within walking distance of several refugee camps. It is estimated that 30,000 refugees forage in the Park daily, emerging with loads of wood for fuel and shelter.
El parque está muy cerca de varios campamentos de refugiados y se calcula que unos 30.000 de ellos penetran diariamente en él en busca de leña y de madera para construir refugios.
In those locations which have been cut off from relief flights since late May, the incidence of starvation and of death and injury to people foraging for food in mined fields has already increased.
En los lugares que no reciben vuelos de socorro desde fines de mayo, los casos de muertes por inanición y de muertes y lesiones de personas en busca de alimentos en campos minados ya ha aumentado.
Desperate people are unable to forage for food because they fear for their lives.
La población que está en una situación desesperada no puede ni siquiera salir en busca de alimentos porque teme por su vida.
They are often aided in this task by youth, who frequently forage in the forest for their own consumption or to enrich the household's diet.
Muchas veces son ayudadas en esta tarea por los jóvenes, que a menudo recorren los bosques en busca de alimentos para su propio consumo o para enriquecer la dieta del hogar.
Go into the woods and forage for nuts and berries.
Adentrate en el bosque y busca por nueces y bayas.
The unit has split into three groups taking turns foraging for yams and bananas.
La unidad se ha dividido en tres grupos que se turnan en busca de batatas y plátanos.
Above the reef, a swarm of baby convict fish forages over the coral.
Por encima del arrecife, un enjambre de peces convicto busca algo en el coral.
I pick berries and apples and forage.
Sí, sí, lo sé. Yo... Yo recolecto bayas y manzanas y busco alimentos.
With rising waters, Arthropleura's foraging leads him into dangerous territory.
Con la crecida de las aguas, el Arthropleura busca alimento en un peligroso territorio.
Big Stan's got me foraging' for parts in the mean.
El gran Stan me mandó a hurgar en busca de repuestos.
So, you just foraging, or you have a lunch meeting?
Entonces, sólo buscas comer o tienes una reunión en el almuerzo?
You forage for stuff outside and put it in your fucking hair.
Busca hojas y póntelas. No me importa.
In the kitchen, Seth foraged for snacks in the cupboards.
Seth fue a la cocina y revolvió por los armarios en busca de algo para picar.
They came down from the hills in the dark to forage.
Bajaban de las colinas por la noche, en busca de alimento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test