Similar context phrases
Translation examples
Pupils pointed out curiosity as the main reason for trying drugs.
Los alumnos alegaron la curiosidad como la principal razón para probar las drogas.
However the traffickers use false papers trying to prove that they are the tutors or parents of the children.
Sin embargo, en este caso los tratantes utilizan documentos falsos para probar que son los tutores o padres del menor.
We believe that there is a need to try different avenues and also a growing readiness among States to do this.
Creemos que existe la necesidad de probar diferentes vías y también de contar con una voluntad creciente de los Estados para hacerlo.
The reformers, faced with that situation, were prepared to try anything and call everything into question.
Frente a esa situación, los reformadores están dispuestos a probar todo y a poner todo en tela de juicio.
In full sovereignty, eight countries have volunteered to try out these new modalities.
En ejercicio de su plena soberanía, ocho países se han ofrecido a probar estas nuevas modalidades.
We should try the medicine we have at hand and which may work, and that is democracy.
Debemos probar la medicina que tenemos y que puede funcionar: la democracia.
In the current environment, the government is also prepared to try new approaches.
Asimismo, dada la actual situación, el Gobierno está preparado para probar nuevos enfoques.
All women attending the coaching are given an opportunity to try more than one occupation.
Todas las mujeres que asisten a estas actividades tienen la oportunidad de probar más de una ocupación.
Indonesia is also committed not to create, try, own or use nuclear weapons.
También se ha comprometido a no fabricar, probar, poseer ni utilizar armas nucleares.
Gillian loves Italian, and she said Nate is always up for trying something new.
A Gillian le encanta lo italiano, y dijo que Nate siempre está listo para probar cosas nuevas.
And sadly, you guys don't get one just for trying.
Y, por desgracia, ustedes no conseguimos uno sólo para probar.
“I know, but we have to try!” “Try what?” Bjørn Holm asked.
—Lo sé, pero ¡tenemos que probar! —¿Probar el qué? —preguntó Bjørn Holm—.
First, Cuba is not trying to blame the United States.
Primero, Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.
We have failed but we need to keep trying.
Hemos fracasado en ese intento, pero seguimos intentándolo.
It is not about Eritrea trying to impose its will on Ethiopia.
No es que Eritrea intente imponer su voluntad a Etiopía.
We feel it is counterproductive to try to sidetrack the Conference.
Los intentos de apartarla de ello nos parecen contraproducentes.
Only a few States try to rehabilitate perpetrators.
Sólo en algunos Estados se intenta rehabilitar a los autores.
Try… try… no! Try is… make worse. Understand?” “What, then?
Lo intento… intento… y no. Lo intento… y peor. ¿Entiendes? —Y entonces, ¿qué?
You understand that, because you also try.” “Yes, I try.”
Y tú tienes que comprenderme, porque también lo intentas. —Sí, lo intento.
You try to sneak away from it, you try to disclaim it.
Intentas escabullirte de él, intentas desestimarlo.
You’re not trying to protect me. You’re trying to protect yourself.”
No intentas protegerme a mí, intentas protegerte a ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test