Translation for "for missions" to spanish
Translation examples
Observations mission by mission
IX. Observaciones, misión por misión
of the Permanent Mission of the of the Permanent Mission of the
de la Misión Permanente de la de la Misión Permanente de la
Mission subsistence allowance: Mission surveys
Dietas por misión: estudios en las misiones
III. Observations, mission by mission
III. Observaciones, misión por misión
Mission mandate -- history of the mission, status of forces/mission agreements
Mandato de la misión - Historia de la misión, acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas y de la misión.
You sign up for missions like this for five years.
Firmaste para misiones como ésta por 5 años.
My men train for missions like this all day, every day, Mr. President.
Mis hombres entrenan para misiones como esta todo el día, todos los días, señor presidente.
For mission: Impossible and its sequels?
-¿Crees que Tom Cruise hizo una audición para "Misión Imposible" y sus secuelas?
These lands present themselves to us as lands for missions, and you're in the position of the missionary.
Estas tierras se nos presentan como tierras para misiones, y usted está en la posición del misionero.
The SPR can be deployed for missions... lasting from three days up to two weeks... and covering distances of over 500 miles.
El SPR puede usarse para misiones que duren de tres días hasta dos semanas y cubriendo distancias de hasta 800 Km.
They're trained for missions exactly like this.
Han sido entrenados para misiones exactamente iguales a esta.
Most intelligence agencies lack the resources to set up safe houses all over the world, which is why they depend on expat civilians to lend their homes or businesses for missions abroad.
La mayoría de las agencias de inteligencia carecen de los recursos para instalar casas de seguridad por todo el mundo, por lo que dependen de civiles expatriados para que les presten sus casas o negocios para misiones en el exterior.
She is to be placed on round-the-clock lockdown only out for missions and class.
Ella será encerrada las 24 horas y sólo saldrá para misiones y para clase.
That is a safe house for an american intelligence agency, and they use it to store weapons for missions abroad.
Esa es una casa de seguridad de una agencia de inteligencia estadounidense, La utilizan como almacén de armas para misiones en el extranjero.
That wasn’t his mission, his mission was to help.
Esa no era su misión, su misión era ayudar.
“How would they view this mission?” “What mission is that?”
– ¿Qué opinarían de esta misión? – ¿Cuál misión?
“It’s only for apprentices on missions.” “Missions?”
Sólo es para aprendices que parten en misiones. —¿Misiones?
"The mission—" Sagan began. "There is no mission anymore,"
―La misión... ―empezó a decir Sagan. ―Ya no hay ninguna misión.
Une mission, on t'a confié une mission, ce n'est pas rien».
Una misión, te han encargado una misión.
'We're on a mission.
Estamos en una misión.
That is my mission.
Esa será mi misión.
During this mission?
¿Durante esta misión?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test