Translation for "for an unlimited period" to spanish
Translation examples
Housing facilities from the public or State housing resources, or from the houses built by cooperative societies are offered for use to people for an unlimited period.
Las viviendas de edificios públicos o del Estado o de edificios construidos por sociedades cooperativas se ofrecen a las personas para su uso durante un período ilimitado.
An individual who wished to become a child's guardian made a commitment to take care of the child for an unlimited period of time and was responsible for the child's education and training.
La persona que desea hacerse cargo de un niño se compromete a cuidar de él durante un período ilimitado y a responsabilizarse de su educación y formación.
The licence may be renewable (each year) or be valid for an unlimited period of time given continuous compliance with set rules and regulations.
Esa licencia puede ser una licencia renovable anualmente o una licencia válida por un período ilimitado de tiempo siempre y cuando la compañía respete la legislación y las normas en la materia.
Refugee status was accorded for an unlimited period; and five years of permanent residence commencing with the granting of refugee status was required for naturalization.
Se otorga la condición de refugiado por un período ilimitado; y para obtener la naturalización se requieren cinco años de residencia permanente, contados a partir de la fecha en que se otorgó la condición de refugiado.
The mandate of the Office of the Ombudsperson should be extended to an unlimited period. The mandate should be reviewed every 18 months.
El mandato de la Oficina de la Ombudsman debería prorrogarse por un período ilimitado y someterse a examen cada 18 meses.
The G-33 has called for making SSMs available, as an emergency measure, to all products and all developing countries for an unlimited period of time.
El G 33 ha propuesto que, como medida de emergencia, se establezcan mecanismos de salvaguardias especiales para todos los productos y todos los países en desarrollo por un período ilimitado.
They detained Arabs for unlimited periods, including young children.
Detienen a árabes durante períodos ilimitados, incluso a niños pequeños.
The entitlement to work is in principle issued for an unlimited period and without restrictions with regard to territory or a certain company or a certain professional activity.
El permiso de trabajo se expide en principio para un período ilimitado y sin restricciones por lo que respecta al territorio, empresa o actividad profesional.
Duration: 5 years and it automatically remains in effect for an unlimited period of time
Duración: cinco años, y permanece en vigor automáticamente por un período ilimitado
The president and vicepresident of the Industrial Disputes Court are no longer appointed for a fixed number of years, but for an unlimited period, on the level with the remainder of Norwegian judges.
Los nombramientos del Presidente y Vicepresidente del Tribunal de Conflictos Industriales ya no se hacen por un determinado número de años, sino por un período ilimitado, como ocurre con los demás jueces noruegos.
They urged the States parties to that Treaty to pursue with them the goal of the unconditional extension of the Treaty in 1995 for an unlimited period.
Proponen resueltamente a los Estados partes en el Tratado que persigan junto con ellos el objetivo de prorrogar incondicionalmente el Tratado en 1995 por tiempo indefinido.
On 16 December 2004 the House of Lords ruled that preventive detention for an unlimited period and without trial of foreign terrorist suspects was incompatible with European human rights law.
El 16 de diciembre de 2004, la Cámara de los Lores declaró que la prisión preventiva durante tiempo indefinido y sin juicio de los extranjeros sospechosos de llevar a cabo actividades terroristas era incompatible con la normativa europea
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test