Translation for "foolish" to spanish
Translation examples
adjective
2. The United States and its followers should no longer resort to such a foolish act as escalating tensions under the pretext of the rocket-launching of the Democratic People's Republic of Korea.
2. Los Estados Unidos y sus seguidores deben dejar de recurrir a actos tan tontos como intensificar la tensión usando como pretexto el lanzamiento de cohetes de la República Popular Democrática de Corea.
There are no clever and foolish, no superior and inferior, no righteous and vicious peoples and religions; there are just people of the planet who are equally eager for happiness, uncomplicated and dignified.
No hay listos y tontos, superiores e inferiores, pueblos y religiones honrados y malévolos; sencillamente hay personas en el mundo que anhelan la felicidad, todas por igual, sin complicaciones y con dignidad.
The policy of appeasement that Chamberlain pursued in Munich is very much alive now in dealing with the Serbs in the former Yugoslavia where we find the intellectual heirs of Chamberlain busily pursuing the same foolish policy whose awful results we all know.
La política de apaciguamiento que llevó adelante Chamberlain en Munich está presente en las negociaciones con los serbios de la ex Yugoslavia, donde nos encontramos con los herederos intelectuales de Chamberlain prosiguiendo activamente la misma política tonta cuyos horribles resultados todos conocemos.
Despicable, indeed, is the attitude of the United States authorities' resorting to foolish deceptive artifice and intrigues to justify their acts to perpetrate aggression and disturb peace.
Es, en efecto, despreciable la actitud de las autoridades de los Estados Unidos, que recurren a artificios e intrigas tontos y engañosos con miras a justificar sus actos de agresión y alterar la paz.
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come."
"Tonto es aquel que saquea una ciudad, convirtiendo los templos en desierto, despojando las tumbas, los santuarios de los muertos, pues prepara su propia sentencia en el futuro."
It would be foolish -- perhaps fatal -- if we did not prepare ourselves to anticipate and withstand such disasters.
Sería tonto, quizás fatal, si no nos preparáramos para anticipar y resistir esos desastres.
Hazing is an initiation rite or practice as a prerequisite for admission into membership in a fraternity, sorority or organization by placing the recruit, neophyte or applicant in some embarrassing or humiliating situations such as forcing him to do menial, silly, foolish and similar tasks or activities or otherwise subjecting him to physical or psychological suffering or injury.
623. La novatada es un rito o práctica iniciática exigida para la admisión en una fraternidad, cofradía u organización que consiste en colocar al neófito o aspirante en situaciones embarazosas o humillantes, por ejemplo, forzándole a hacer trabajos serviles o carentes de sentido o tontos u otras tareas o actividades análogas, o sometiéndolo de cualquier otra forma a sufrimientos o lesiones físicas o psicológicas.
An initiation rite or practice as a prerequisite for admission into membership in a fraternity, sorority or organization by placing the recruit, neophyte or applicant in some embarrassing or humiliating situations such as forcing him to do menial, silly, foolish and similar tasks or activities or otherwise subjecting him to physical or psychological suffering or injury.
Un rito o práctica iniciática exigida para la admisión en una fraternidad, cofradía u organización que consiste en colocar al neófito o aspirante en situaciones embarazosas o humillantes, por ejemplo, forzándole a hacer trabajos serviles o carentes de sentido o tontos u otras tareas o actividades análogas, o sometiéndolo de cualquier otra forma a sufrimientos o lesiones físicas o psicológicas.
Although the United States intends to dispirit somebody by setting afloat its reckless operational plan, it is a foolish dream.
Los Estados Unidos tratan de desanimar a alguien sacando a luz su temerario plan de operaciones, pero es sólo un sueño tonto.
When children reach adolescence, the peer group takes on central importance and, except for a handful of very intelligent individuals, most students swallow the opinion of their peers that it is foolish to do more than is necessary to get by.
Cuando los niños llegan a la adolescencia, el grupo de amigos adquiere una importancia total y, excepto en el caso de unos cuantos individuos de inteligencia muy alta, la mayoría de los alumnos aceptan las opiniones de sus compañeros en el sentido de que hacer más de lo que es necesario para ir saliendo, es cosa de tontos.
What a foolish foolish... Such a foolish woman am I
Qué tonta tonta... qué mujer mas tonta soy
Foolish, foolish man that I am.
Hombre tonto, lo tonto que soy.
- That's foolish.
- Eso es tonto.
Oh, you foolish, foolish man.
—Ay, tonto, ¡qué hombre más tonto!
Oh, you foolish girl. You foolish girl.
—Eres una niña tonta, pero que muy tonta.
Sarros chuckled again. “Foolish. Very foolish.”
Sarros chasqueó la lengua. —Tonto. Muy tonto.
that would be foolish.
eso sería muy tonto.
adjective
123. In his message to the Global Ministerial Environment Forum (Malmö, Sweden, 29-31 May 2000), the Secretary-General noted that "technological breakthroughs that are unimaginable today may solve some of the environmental challenges we face. But it would be foolish to count on them and to continue with business as usual" (United Nations Environment Programme, 2000).
En su mensaje al Foro Ambiental Ministerial Mundial (Malmö, Suecia, 29 a 31 de mayo de 2000), el Secretario General señaló que algunos de los desafíos ambientales que tenemos planteados se pueden resolver con avances tecnológicos que hoy no podemos ni imaginar, pero sería de necios fiarse de ellos y continuar como hasta ahora (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2000).
:: One's ego should not override one's suspicions - keep asking questions, even though the scheme's promoter may intimate that one is foolish for not understanding.
:: El ego personal no debe anular las sospechas que se tengan: no cejar en las preguntas aunque el promotor del plan insinúe que se es necio por no entender.
We are not so foolish as to give the right of veto to the super-Powers to use so they can treat us as second-class citizens and as outcast nations.
No somos tan necios como para dar el derecho de veto a las superpotencias para que lo usen de modo que puedan tratarnos como ciudadanos de segunda clase y como naciones marginadas.
It's a foolish work.
Un libro necio.
Stop your foolish stubbornness!
¡Deja tu terquedad necia!
You're very foolish.
Eres muy necio...
He is foolish!
¡Es un necio!
Foolish and innocent.
Necio e inocente.
Foolish I will stay
Necia me quedaré
You foolish drunkard..
Tú borracho necio..
Foolish ye may say
Necia me creerán
You foolish, gullible girl!
¡Necia, crédula chica!
Do not be foolish.
No seáis necio.
And singularly foolish.
Y singularmente necio.
But was Sebastian foolish?
Pero ¿era Sebastian un necio?
‘Don’t be foolish, Furzey.
—No sea necio, Furzey.
But don’t be foolish or naive.
Pero no seas necio ni ingenuo.
It’s you are the – foolish.
Usted es la… necia.
It is foolish to believe in them.
Es necio creer en ellos.
No, that’s a foolish excuse.
No, es una excusa necia.
What a foolish thing to say.
Necias palabras las tuyas.
adjective
The relative weights of the communities within Northern Ireland, as in Ireland as a whole, mean that coercion is quite simply impossible, even if anyone were foolish enough to attempt it.
Los pesos relativos de las comunidades dentro de Irlanda del Norte, como en Irlanda en su conjunto, significan que la coacción es sencillamente imposible, incluso si alguien fuera suficientemente imprudente como para intentar aplicarla.
It would be extremely foolish to condone the practice of racism or religious intolerance in a society like Indonesia, for the logical consequences of such attitude or policy would be a fatal fratricidal conflict among 190 million people, a tragedy which would probably be much more horrible than the one that took place in Rwanda, a nation with a population of 9 million.
Sería extremadamente imprudente condonar la práctica del racismo o la intolerancia religiosa en una sociedad como la indonesia, ya que las consecuencias lógicas de esa actitud o política sería un conflicto fratricida mortal entre 190 millones de personas, tragedia que probablemente sería mucho más horrible que la que ha tenido lugar en Rwanda, nación con una población de 9 millones.
(b) The PPPR Act emphasises the ability to make a decision - not the nature of the decision - and cannot be invoked simply because a person makes decisions which others might consider imprudent or foolish;
b) La Ley destaca la capacidad de tomar una decisión y no la naturaleza de la decisión, y no puede invocarse simplemente porque una persona tome decisiones que otras personas podrían considerar imprudentes o insensatas;
Nothing is more foolish than the calculation that reconciliation and cooperation can be achieved while the reckless remarks hurting the dignity of the supreme leadership of the DPRK are floated and connived at under the pretext of "liberal democracy" and the media smear campaign against it is going on under the pretence of "freedom of speech".
No hay nada más descabellado que pensar que la reconciliación y la cooperación pueden conseguirse difundiendo y alimentando comentarios imprudentes que hieren la dignidad del liderazgo supremo de la República Popular Democrática de Corea con el pretexto de la "democracia liberal", y continuando con la campaña mediática de desprestigio en su contra bajo la bandera de la "libertad de expresión".
And since we don't know very much else about what tomorrow's world will look like, it would indeed be foolish not to prepare for one of the transformations we do know we will have to face.
Y dado que no sabemos mucho acerca de cómo será el mundo del futuro, sería imprudente no prepararse para una de las transformaciones que sí sabemos que deberemos enfrentar.
A most insidious form of fear is that which masquerades as common sense or even wisdom, condemning as foolish, reckless, insignificant or futile the small, daily acts of courage, which help to preserve man's self-respect and inherent human dignity.
Una de las formas más insidiosas de temor es la que se disfraza de sentido común o incluso de sabiduría, tachando de insensatos, imprudentes, insignificantes o triviales los pequeños actos de valentía cotidianos, que ayudan a preservar el amor propio de la persona y la dignidad humana inherente.
You're being foolish.
Estás siendo imprudente.
You're so foolish.
Eres una imprudente.
Reckless and foolish.
- Imprudentes e insensatas.
I... I've been foolish.
He... sido imprudente.
Don't be foolish, Hanshiro.
¡No seas imprudente!
Oh, I'm being foolish.
Oh, estoy siendo imprudente.
Or as foolish.
Ni tan imprudente.
A foolish girl.
Una chica imprudente.
I'm not foolish.
No soy imprudente.
Because he was foolish.
Porque Max era imprudente.
She felt foolish and irresponsible.
Había sido imprudente e irresponsable.
Hortensia has been foolish.
Hortensia ha sido imprudente.
Foolish words are another matter.
las palabras imprudentes son otra cuestión.
I consider you very foolish;
A mi parecer es usted muy imprudente;
They are so young, so foolish.
Son tan jóvenes, tan imprudentes...
I would not be so foolish, my lady.
—Yo no sería tan imprudente, señora mía.
Lidia trembled and cursed herself for foolishness.
Lidia tembló y se maldijo por imprudente.
“You were foolish. That was the King’s son, Asterion.”
—Has sido imprudente. Era el hijo del rey, Asterión.
adjective
Also, it would in any case be foolish not to ensure that one's investments were adequately protected.
En cualquier caso, por otra parte, sería desatinado no asegurarse de que las propias inversiones estén debidamente protegidas.
Everything that looks foolish, doesn't have to be foolish.
Todo lo que se ve desatinado, no tiene que ser desatinado.
“But don’t do anything foolish.
Pero no haga nada desatinado.
He did not care for foolish anti-Americanism.
Le tenía sin cuidado el desatinado antiamericanismo.
“Well, you don’t have long to enjoy your little bit of foolish hope, do you?”
—Pues ya se ve que mucho tiempo no tenéis para disfrutar de vuestra pequeña y desatinada esperanza, ¿verdad?
Goldmund thought that his first act in the cloister had been ill-mannered and foolish;
El propio Goldmundo reconocía que el primer acto de su vida en el convento había sido en extremo grosero y desatinado;
She still thought his wanting to buy buildings was risky and foolish, even if she loved the one they lived in.
Todavía pensaba que el deseo de Jakob de comprar edificios era arriesgado y desatinado, aunque le gustara aquel en el que vivían.
She folded her wounded hands under her apron and watched Joseph ascend the stairs with the foolish fondness of a mother.
La viuda cruzó sus maltratadas manos bajo el delantal y contempló a Joseph subir las escaleras con el desatinado cariño de una madre.
If I give them this foolish message, they will think me foolish, and I shall never find a bride, and the other people of the Early Race will turn away from me.’ So when he reached the kraal, where Rock-Rabbit and all the rest were waiting for him, he told them, ‘Grandfather Mantis says that dying we will not be renewed like the moon, but instead like the grass we will turn into dust.’
Si les doy ese mensaje desatinado, pensarán que el desatinado soy yo, y así nunca encontraré esposa y el resto del pueblo de la raza antigua me dará la espalda”. De modo que cuando llegó al kraal, donde le esperaban Rock-Rabbit y todos los demás, les dijo: »—El abuelo Mantis ha dicho que, al morir, no nos renovamos como la luna sino que nos convertimos en polvo como la hierba.
If Yangzi was right, virtuous kings who had denied themselves pleasure for the sake of their subjects had been foolish and wrongheaded, while immoral tyrants who simply enjoyed themselves were far closer to Heaven.
Si Yangzi tenía razón, reyes virtuosos que se habían negado el placer a sí mismos por el bien de sus súbditos habían sido estúpidos y desatinados, mientras que tiranos inmorales que se limitaron a disfrutar estaban mucho más cerca del Cielo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test