Translation for "foolhardinesses" to spanish
Foolhardinesses
Translation examples
Prince, was that no foolhardy?
Principe, ¿no fue eso una tontería?
That was a foolhardy... but uncommonly heroic thing you did.
Fue una tontería... pero fue extraordinariamente heroico de tu parte.
I'm curious, fräulein, what could have ever compelled you to undertake such a foolhardy endeavor?
Me da curiosidad, ¿qué le hizo intentar esa tontería?
Now, you will stop this foolhardiness, Tesla, or I will stop your funding!
¡Pondrá fin a estas tonterías, Tesla o sino pienso dejar de financiarle!
I'm warning you, Harry, if you continue with this foolhardy escapade and implant this empty receptacle with your cosmic seed, you will no longer enjoy the protection of our unit.
Te lo advierto Harry. Si sigues con esta tontería e implantas este recipiente vacío con tu semilla cósmica ya no disfrutarás de la protección de nuestra unidad.
Your rescue stunt was foolhardy!
- ¡Su rescate fue una tontería, Mayor!
It wasn't as foolhardy as it seemed.
No era una tontería tan grande como parecía.
It is foolhardy and laughably ridiculous.
Es una tontería, algo tan ridículo que da risa.
You don't be doing anything foolhardy,
—No se te ocurra hacer ninguna tontería —susurró—.
It was another wild-goose chase, Garry was absolutely convinced of it, though of course he would never be foolhardy enough to say so.
Garry estaba completamente convencido de ello, aunque no iba a cometer la tontería de decirlo en voz alta.
Until the antidote is confirmed as both effective, harmless, and capable of reproduction, it’s foolhardy to spread such rumors.” “I know,” said Kai.
Es una tontería difundir esos rumores mientras no confirmemos que el antídoto es eficaz, inofensivo y reproducible. —Lo sé —respondió Kai—.
The whole venture, in Gobind's opinion, was foolhardy to the point of madness, and could only add a further hazard to a situation that was already fraught with more dangers than he cared to contemplate.
En opinión de Gobind, toda la aventura era una tontería rayana en la locura, y sólo podía agregar un peligro más a una situación que ya era extremadamente peligrosa de por sí.
Even then he had realized that it was foolhardy to throw up his job and worse than that to put faith in Harkavy, and he told his chief that he was resigning to take another position.
Incluso entonces se había dado cuenta de que era una tontería dejar su empleo, y otra todavía peor confiar en Harkavy, de manera que le dijo a su jefe que se despedía porque tenía otro empleo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test