Translation for "follow-on" to spanish
Translation examples
There is no obligation to follow this recommendation.
No es obligatorio seguir esta recomendación.
It is difficult to act to follow.
Es difícil seguir los pasos de otro.
That is an example to follow.
Ese es un ejemplo que debemos seguir.
This is, therefore, the procedure that will be followed.
Naturalmente, se seguirá ese procedimiento.
This practice will be followed.
Se seguirá esta práctica.
That example should be followed.
Convendría seguir ese ejemplo.
What is needed to dismiss the President, or to follow on, legally?
¿Qué hay que destituir al Presidente o seguir en el camino legal?
The Delaney-Stahler rivalry will be interesting to follow on this very different circuit where the endurance of the car is as important as is the skill of the driver.
la rivalidad entre Delaney-Stahler... va a ser interesante para seguir en este circuito tan diferente... donde la resistencia del auto... es tan importante como la habilidad del piloto.
I'll follow on the first possible train.
Te seguiré en el primer tren posible.
Alejandro's gonna follow on the next available flight.
Alejandro les seguirá en el siguiente vuelo disponible.
Some of the press will follow on a wild goose chase to nowhere.
Parte de la prensa seguirá en una búsqueda inútil a ninguna parte.
You can follow on with your own.
Podéis seguir en lo vuestro.
Shall I follow on in my car?
Voy a seguir en mi coche?
Tomorrow you'll go through every routine you'll follow on the day itself.
Mañana se va a ir a través de cada rutina va a seguir en el mismo día.
".. I'll follow on my bike."
".. yo te seguiré en mi bicicleta."
Follow the man or follow Myers?
¿Seguir al hombre o seguir a Myers?
You follow up on it.
—Tú seguirás en esto.
But follow this tube.
Pero seguir este tubo.
There are charts to follow.
Hay mapas que seguir.
The Duke is to follow
El duque les seguirá
Will you be following?
¿Seguirás sus pasos?
No. There are no steps to follow.
– No hay pasos que seguir.
This and this must follow that.
Esto y esto deben seguir a eso.
Follow the accident.
Seguir el accidente.
(b) Follow-up: follow-up missions (paras. 110 - 111).
b) Seguimiento: misiones de seguimiento (párrs. 110 y 111).
Previous follow-up information: No previous follow-up information
Información anterior sobre el seguimiento: No hay información anterior sobre el seguimiento
There was no follow-up to this?
– ¿No hubo seguimiento de esto?
Follow-up questions.
Preguntas de seguimiento.
“Longer follow-up.”
Un seguimiento más largo.
There was the windup, the release, the follow-through.
Había preparación, disparo, seguimiento.
“Any sign that you've been followed?”
—¿Algún indicio de seguimiento?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test