Translation for "floridians" to spanish
Floridians
Translation examples
And finally, the floridian himself, a zombie-killing, us-annoying legend.
Y finalmente, el mismísimo floridano, una leyenda de matanzas de zombis que vive fastidiándonos.
Soon his long Floridian nightmare would be over.
Dentro de poco su larga aventura floridana habría terminado.
The Pants-Elf, Iroquois, Floridians, and Buffaloes yelled insults at whichever team they hated most.
Los demás, Pants-Elf, Iroquois, Floridanos y Buffalianos aullaban insultos contra el equipo que odiasen más.
Should he start her off with the Wonders of Soviet Kindergarten or go straight to his Floridian adventures with Jordi?
¿Qué era mejor, empezar por los Milagros del Parvulario Soviético o ir directamente a sus aventuras floridanas con Jordi?
The Floridians hit back by pointing to the famous Los Angeles smogs, then the Californians say, with careful anxiety, "Isn't it about time you had another hurricane?' and the Floridians reply 'You can count on us when you want any earthquake relief.
Los habitantes de Florida devuelven el golpe sacando a relucir las famosas nieblas de Los Ángeles, a lo que los californianos responden, con cierta sorna: «¿No va siendo hora de que tengáis otro huracán?», y de nuevo los floridanos contestan: «Podéis contar con nosotros para ayudaros en el próximo terremoto».
Running quite literally, as they say, into the night, and the Floridian night, stinking of car exhaust, fast-food onions, and maybe a little something of the sea, accepted him and shrouded him in its boiling darkness. 16.
Y la noche floridana, con su tufo a tubo de escape, aros de cebolla y quizá algo de brisa marina, le aceptó, envolviéndolo en su recalentada oscuridad. 16.
The New Eden gift shop had an impressive selection of naked rumps dusted with sand, the manatee begging to be saved from extinction, and close-ups of plastic pink flamingoes roosting in Floridian front yards.
En la tienda de regalos del New Edén había una impresionante oferta de culos desnudos llenos de arena de playa, el típico manatí suplicando que lo salven de la extinción y el consabido flamenco rosa de plástico apalancado en un jardín floridano.
And this time there would be no room for those silly mistakes—those slips of the amateur assimilationist—that had nearly cost him his life a week ago in a fading Floridian hotel room with that loose-fleshed naked old man;
Y esta vez no podía cometer ninguno de esos errores tontos —los deslices del integracionista novato— que casi le habían costado la vida hacía una semana en una desvaída habitación de hotel floridano con ese vejete desnudo de carnes flácidas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test