Translation for "floodgate" to spanish
Floodgate
noun
Translation examples
To allow diplomatic protection in such cases would be to open the floodgates for international litigation.
Si se autorizara la protección diplomática en esos casos, se abrirían las compuertas a la litigación internacional.
Convincing evidence of governments’ commitment to move forward quickly will also help to unleash the floodgates of industrial creativity.
Pruebas fehacientes del compromiso de los gobiernos de avanzar lo antes posible en la materia ayudará también a abrir las compuertas de la creatividad industrial.
Governments may also feel that the floodgates have been opened by the events in Tunisia and other countries, and take a hard line on protest.
También es posible que los gobiernos consideren que los acontecimientos de Túnez y otros países han abierto las compuertas y que adopten una línea más dura frente a las protestas.
The thinking of developing country members is that this would open the floodgates to wellendowed NGOs in the North creating yet another divide.
Los países en desarrollo piensan que esto abriría las compuertas a las bien dotadas organizaciones no gubernamentales del Norte, creando así otra línea divisoria.
(c) Opening the floodgates to trivial demands?
c) ¿Se abren las compuertas a reclamaciones triviales?
With the collapse of the former regime in mid-2003, local residents opened floodgates and breached embankments to reintroduce water into the marshlands.
Tras el hundimiento del régimen anterior a mediados de 2003, los residentes locales abrieron las compuertas y derribaron los muros de contención para devolver el agua a las marismas.
Many employers are reluctant to embark on such a course out of a fear that this could open the floodgates to all sorts of presumably "unreasonable" demands.
Muchos empleadores se muestran renuentes a emprender ese camino por temor a abrir las compuertas a todo tipo de reclamaciones "irrazonables".
Opened the floodgates.
Abrir las compuertas.
The floodgates will open.
Se abrirán las compuertas.
They've opened the floodgates.
Han abierto las compuertas.
He/she opens the floodgate.
Abre la compuerta.
We'll open the floodgates.
Abriremos las compuertas.
The floodgates opened.
Se abrieron las compuertas.
The floodgates open.
Las compuertas se abren.
That opened the floodgates.
Aquello abría las compuertas.
Lower the floodgate!
¡Bajen la compuerta!
This is a hell of a time to open the floodgates.
Esta no es la ocasión de abrir las compuertas.
It will open the floodgates for reform!
¡Abriría las compuertas de la reforma de par en par!
The first floodgate had been opened.
Se había abierto la primera compuerta.
The floodgates opened, and the public pouredin.
Las compuertas se abrieron y el público se precipitó.
OPEN THE FLOODGATES AND DESTROY THE DREAM.
DE ABRIR LAS COMPUERTAS Y DESTRUIR EL SUEÑO.
"It's like opening a floodgate.
Parece como si se hubieran abierto unas compuertas.
the man's terror had opened a floodgate.
el terror del hombre había abierto una compuerta.
noun
(f) No closure of the floodgates at the foot of the dam;
f) que las esclusas de la parte baja de la presa no se cierren;
Oh, we have opened the floodgates And the press is gonna do the rest.
Hemos abierto la esclusa y la prensa va a hacer el resto.
- no, you're-- you're opening the floodgates.
No, tu estás... estás abriendo las esclusas.
- floodgate wheels are horizontal!
¡Las ruedas de las esclusas siempre están en horizontal!
- Keys to her city opened his floodgates.
Las llaves de la ciudad de ella abrieron las esclusas de él.
Open the floodgates!
¡Abre las esclusas!
Well, just open the floodgates, you idiot.
Bueno, sólo abre las esclusas, idiota.
I can open up the floodgates, but if there's no flood back there.
Puedo abrir las esclusas, pero si no hay agua...
Maurois will lock the floodgates.
Maurois cerrará las esclusas.
It was like a floodgate opening.
Fue como abrir una esclusa.
Monteron could still open all the floodgates of authority;
Monteron sabía abrir todavía todas las esclusas de la autoridad;
But if Mila Milo had unlocked the floodgate, Neela Mahendra was the flood.
Pero si Mila Milo había abierto la esclusa, Neela era el torrente.
A peal of thunder crashed over the Domus Publica and the floodgates of heaven opened.
Estalló un trueno encima de la Regia y el cielo abrió sus esclusas.
He fell to his knees on the ground; and then, at last, like the opening of a floodgate, he wept.
Cayó de rodillas sobre la tierra y al fin lloró, como si se hubiera abierto una esclusa.
The floodgates were open, and page after page of bound words poured forth.
Las puertas de las esclusas estaban abiertas. El flujo de palabras controlado página a página se precipitaba en cascada.
She suddenly found a floodgate of memory opened inside her mind, and saw all the images she had of Issib.
De pronto se abrió en su mente una esclusa de su memoria, y vio todas las imágenes que ella tenía de Issib.
When he opened himself, it was as if he opened the floodgate to all of the scattered and wafting thought in the world.
Cuando se abría, era como si retirara las esclusas de su ser y se dejase bañar por los pensamientos dispersos que viajaban a la deriva por el mundo.
And then like a floodgate giving way, memories of last night—and of others—crashed through his mind with dizzying speed.
Y luego, como una esclusa que se abre, los recuerdos de la noche anterior (y de otras) le inundaron la cabeza a una velocidad vertiginosa.
Vanko had a key for the boat's padlock and helped Arkady portage the boat over a floodgate and bridge to the north arm of the river.
Vanko tenía la llave del candado del bote; ayudó a Arkady a pasar la embarcación por encima de una esclusa y un puente en el brazo norte del río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test