Translation examples
noun
Alternative 3: Optical Float Switches
Alternativa 3: Interruptores ópticos de flotador
Kari Float Switch Series
Serie Kari de interruptores de flotador
Mercury float switches are usually located inside a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
Los interruptores de flotador de mercurio suelen colocarse en una cuba de flotador y se accionan cuando aumento y disminuye el nivel de líquido.
Mechanical float switches are usually located in a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels.
Los interruptores de flotador mecánicos suelen situarse en la cuba de un flotador y se accionan cuando aumenta o disminuye el nivel del líquido.
Mercury Float Switches
Interruptores de flotador de mercurio
Alternative 4: Conductivity Float Switches
Alternativa 4: Interruptores de flotador por conductividad
The mechanical float switch can use one float for both on and off functions.
El interruptor de flotador mecánico puede utilizar un flotador tanto para encender como para apagar.
Float switches
Interruptores de flotador
Okay, "Irish float"?
Vale. ¿"Flotadores irlandeses"?
But bring floats.
Trae tus flotadores, ¿eh?
Look at the float.
Mira el flotador.
We got a float.
Tenemos un flotador.
Use me to float.
Usadme como flotador.
Grab the float.
Agarra el flotador.
- Oh. - On a float.
En un flotador.
Lifeguards catch floats.
Cojan los flotadores salvavidas.
- Use a float.
-Usa flotador, Durval.
The floating spoon.
La cuchara flotadora.
But there were floats.
Pero había flotadores.
The yacht was tied to a float.
La embarcación estaba amarrada a un flotador.
Floats for crab pots.
Flotadores para los cestos de cangrejos.
Rudy arms the floats.
Rudy accionó los flotadores.
“There’s no way over the float.
—No se puede pasar sobre el flotador.
He climbs into the float with a torch.
Se mete en el flotador con una linterna.
He kept pushing the float.
Siguió empujando el flotador.
There was a handle on the underside of the float.
Había un asa en la parte inferior del flotador.
his floats weren't supposed to get wet.
sus flotadores no debían mojarse.
The floats are working," said Issib.
—Los flotadores funcionan —dijo Issib—.
verb
Strong devaluation (200%) in 1999 following decision to float in February 1999;
Fuerte devaluación (del 200%) en 1999 tras la decisión de dejar flotar la moneda en febrero de 1999;
Sharp devaluation (85%) after the decision to float in June 2002
Brusca devaluación (del 85%) tras la decisión de dejar flotar la moneda en junio de 2002
Following decisions to devalue and float our national currency, the kina, we are now reducing the size of the public sector.
Tras las decisiones de devaluar y hacer flotar nuestra moneda nacional, la kina, ahora estamos reduciendo el tamaño del sector público.
This is why some developing countries suffer from "fear of floating".
Esta es la razón de que algunos países tengan temor a dejar flotar su moneda "fear of floating".
Thus, the pressure on China to float its currency may actually end up with unexpected results.
Así pues, las presiones que se ejercen sobre China para que deje flotar su moneda pueden tener finalmente unos resultados inesperados.
In the first quarter of 1999, Brazil allowed the free float of the real.
En el primer trimestre de 1999 el Brasil permitió que el real flotara libremente.
August 1998: large devaluation followed by decision to float in September 1998
Agosto de 1998: importante devaluación, tras la cual se decidió dejar flotar la moneda en septiembre de 1998
The object dropped for ten seconds before rising and floating into occupied Palestinian territory.
El objeto descendió durante 10 segundos antes de elevarse y flotar hacia el interior del territorio palestino ocupado.
They are a useful source of income for a difficult lean season and can float on public land.
Son una útil fuente de ingresos en períodos de escasez difíciles y pueden flotar en aguas públicas.
That won't float.
No puede flotar.
Look, it floats.
Mira, puede flotar.
"Float my boat"?
¿"Flotar mi bote"?
I can't float.
... No puedo flotar.
You're gonna float.
Tienes que flotar.
It's like floating.
Es como flotar.
Reckon it'll float?
- ¿Calculas que flotará?
Float, float, in all that blowing sand?
¿Flotará, flotará en la arena?
Bob and float, float and bob.
Oscilar y flotar, flotar y oscilar.
It wasn't floating.
No era como flotar.
It simply floated there.
Se limitaba a flotar.
Not flying, not floating.
Ni volar, ni flotar.
Disengage and float.
Despreocuparse y flotar.
It was curious—this floating.
Era curioso, este flotar.
"Davidge, we float?" "No.
—Davidge, ¿nosotros flotar? —No.
noun
One of the first initiatives was the participation of a MICIVIH float in Jacmel’s carnival in February.
Una de las primeras iniciativas fue la participación de una carroza alegórica de la MICIVIH en el carnaval de Jacmel, celebrado en febrero.
The young people are also involved in cultural activities (Heiva Tumu Nui, a Tahitian Carnival in which the association is represented by a float), as well as environmental activities (the Tahiti Propre [keep Tahiti clean] campaign).
Los jóvenes también intervienen en actividades culturales (Heiva Tumu Nui, el carnaval de Tahití, donde la asociación está representada por una carroza) y ecológicas (Operación para un Tahití limpio).
Mashramani is the annual national cultural festival with competitions in various cultural art forms in and between the 10 regions culminating in a float parade in which the regions, business, and non-governmental groups participate.
587. Mashramani es un festival cultural anual en cuyo marco se celebran concursos sobre diversas expresiones artísticas, tanto dentro de las regiones como entre ellas, y que finaliza con un desfile de carrozas de grupos regionales, del sector empresarial y de las organizaciones no gubernamentales.
Stop this float!
¡Para la carroza!
In our floats.
En nuestra carroza.
You hate the float.
Odias la carroza.
They're missing a float.
Perdieron una carroza.
The Windjammer float there.
La carroza Windjammer.
Nice float, Babs.
Bonita carroza, Babs.
We made a float.
Hicimos una carroza.
That's the float!
¡ Es la carroza!
A beautiful parade float.
Una carroza preciosa.
The float was simple.
La carroza era sencilla.
And the villain float.
Y la carroza de los villanos.
The float was turning.
La carroza se hallaba doblando.
I turned and looked at the float.
Me giré y observé la carroza.
The float was turning the corner now.
La carroza estaba doblando la esquina.
It was as bright as a carnival float.
Era tan brillante como una carroza de carnaval.
‘These are carnival floats, aren’t they?’ said Rincewind.
—Son carrozas de carnaval, ¿verdad?
and the angel leaned from the float toward me.
y el ángel se inclinó sobre mí desde la carroza.
Another float rumbled by: Cain and Abel.
Se acercaba otra carroza con Caín y Abel.
She’s with the kids on one of Marcia’s church floats.
Está con los niños en una de las carrozas de la iglesia de Marcia.
noun
Hooks... This is the float...
... los corchos son para...
He may have a head shaped like an inexplicably popular fishing float, but he operates with total logic, and we'd be fools to ignore him.
Puede que su cabeza parezca un corcho para pescar, pero opera con una lógica absoluta, y sería de locos ignorarle.
Did he try to mend the fountains to regain favour, and put himself in as a cork, only to float up and scare the young people.
Tal vez intentaba arreglar las fuentes del rey para recuperar el favor, y se tiró como un corcho solo para aparecer flotando y asustar a los jóvenes.
Uh-oh. A chardonnay float.
El corcho de un chardonnay.
And float there like a cork
Y flota como un corcho.
I'll explain. A float... - Yes?
Yo te voy a explicar... tenés el corcho... después insertas la línea.
But sailors, you know - float like corks.
Pero los marineros, ya sabes flotan como corchos.
You've got to be very careful when you're opening a bottle of wine, because if you're not, you get little corks floating around in the wine.
Debe tener cuidado al abrir una botella de vino. Si no, quedan trozos de corcho flotando en el vino.
Being a cheapskate, he won't shell out on luminous floats, so he just drives the car up to the lake, beams the headlights onto the water and...
Como es un tacaño, no se gastó el dinero en corchos luminosos, así que condujo el coche hasta el lago, puso las luces hacia el agua y...
His slack cock floats in her water: an unfeeling cork.
La polla nada lánguida, como un corcho insensible a esas aguas.
'I salvaged the bones and cut off the floats,' he said.
—Saqué los huesos y corté los corchos —explicó él—.
A plaything and a floating cork, he would eternally be bandied back and forth.
Como un juguete, como un corcho flotante sería golpeado constante y eternamente.
I couldn't see what it was but it jerked the vessel around like a fishing float.
No podía ver lo que era, pero zarandeaba el barco como si no fuese más que un pedazo de corcho.
The shark had come back and taken the bait. Also the hook, float and sinker.
El tiburón había regresado y se había tragado la carnaza junto con el anzuelo, el corcho y el plomo.
It fell upright, floated in a friendly way among two corks and a dead branch.
Cayó bien, flotó amistosamente entre dos corchos y una rama seca.
It wouldn't take much to float a planet.
No tardaría mucho en hacer flotar un planeta.
Could one really float a stone in a glacier stream?
¿Se podía realmente hacer flotar una piedra sobre la lengua de un glaciar?
This miniature boat with the fish on board is floated in a round bowl of water.
Hay que hacer flotar este barco en miniatura con el pescado a bordo en un bol redondo de agua.
The suspensor field can float lights and power them with residual energy.
El campo suspensor puede hacer flotar las luces y cargarlas de energía residual.
They came to a cataract that was wide enough to float the moon on, or so said Paheri.
Llegaron a una catarata que era lo bastante grande como para hacer flotar la luna en ella, según dijo Pahen.
The others had finished their breather, so they jumped up and began floating little dishes down the canal.
Los otros habían terminado el descanso; se pusieron en pie y trataron de hacer flotar unos platos en el canal.
Well, the first time Kaladin had seen Navani make the platform float, he’d gaped too.
Bueno, la primera vez que Kaladin había visto a Navani hacer flotar la plataforma, también se había quedado boquiabierto.
“If you could float a dome over the chasma,” Ann said, “you’d have a nice big enclosure.”
—Si pudiéramos hacer flotar una cúpula sobre la sima —dijo Ann—, tendríamos un hermoso y gran recinto cerrado.
verb
LGUs can now directly access financial grants, enter into BuildOperateTransfer schemes, contract loans, float bonds and invest in certain enterprises.
Las administraciones locales pueden en la actualidad acceder directamente a subsidios económicos, participar en sistemas de construcción, explotación y retrocesión, contratar préstamos, emitir bonos e invertir en algunas empresas.
If the privatization is successful, the management may come to the market later and float a proportion of the equity to broaden share ownership.
Si la privatización tiene éxito, la administración puede dirigirse al mercado más tarde y emitir valores representativos de una parte del capital social a fin de ampliar la propiedad.
(g) Guaranty system that will enable local governments to float bonds and raise funds for their social housing programmes.
g) Un sistema de garantía que permitirá a las administraciones locales emitir obligaciones y recaudar fondos para sus programas sociales de vivienda.
Today the vast majority of those people - particularly the 16 million to 17 million floating voters - want to know what is in it for them before they part with their acquired vote.
Actualmente la gran mayoría de esas personas, especialmente los 16 a 17 millones de votantes indecisos, quiere saber qué es lo que pueden ganar antes de emitir su voto.
If only we could float some more T.C.s.
Ojalá pudiéramos emitir algunos T.C. más.
Jocko set us out with half a ton of food, looks like, and enough wine to float a loan, and a little water.
—Jocko nos proporcionó media tonelada de comida, según parece, y vino suficiente para emitir un empréstito, y un poco de agua.
I may have made a noise, I am sure I did, but in the next second I was floating on the most powerful wave of pleasure I’d ever felt.
Debí de emitir algún sonido. Estoy segura de ello, y al segundo siguiente me encontré flotando en la oleada de placer más grande que había sentido en mi vida.
Two miles outside the harbor of Melbourne a great gray shape swam to the surface of the sea and floated there, offering no signals and responding to none for more than twenty minutes.
A cuatro kilómetros mar adentro del puerto de Melbourne, una gran forma gris asomó a la superficie del mar y se quedó allí flotando, sin emitir señales ni responder a ninguna durante mas de veinte minutos.
The October sky in the slanted window above me had a floating of copper clouds, and the light in the room was a pale dense gas, and the silence too was dense, as if my ears had been stopped up as in an aeroplane, and I seemed to see the shadowy first and valid Axel Vander faltering and falling without a sound and his usurper stepping seamlessly into his place and walking on, into the future, and overtaking me, who will presently in turn become a sort of him, another insubstantial link in the chain of impersonation and deceit.
En el cielo de octubre que se veía desde la ventana inclinada flotaban nubes color cobre, y la luz de la habitación era un gas denso y pálido, y el silencio también era denso, como si se me hubieran taponado los oídos en un avión, y me pareció ver al misterioso primer y válido Axel Vander tambaleándose y cayendo sin emitir ningún sonido mientras su usurpador ocupaba inmediatamente su lugar y seguía caminando, hacia el futuro, y se apoderaba de mí, que dentro de poco me convertiré a su vez en una suerte de él, otro eslabón insustancial en la cadena de suplantación y engaño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test