Translation for "flat-out" to spanish
Translation examples
“Getting things that I flat out didn’t deserve.”
De recibir cosas que de plano no merecía.
The one fear central to his self-identity, it was being flat-out denied.
El único gran miedo ligado a su percepción de su propia identidad era que se la negaran de plano.
She didn’t say it like, be ready if that happens. She just told me flat-out.”
No me lo dijo en plan: «te lo cuento por si acaso sucede, para que estés preparada», sino que me lo soltó sin paños calientes.
Not long afterwards, up cropped still another reference to your other scheme, and this time in flat-out connexion with the post office.
Poco después salió de nuevo a relucir otra referencia a «su otro plan», pero esta vez en relación directa con la oficina postal.
He had never thought Noda Mi and Doru Solofi would succeed in their mad scheme, and he had flat-out refused their invitation for him to rebel against Kuni.
Nunca pensó que Noda Mi y Doru Solofi pudieran tener éxito con sus locos planes y había rechazado de plano su invitación a unirse a la rebelión contra Kuni.
What Mal’s game plan came down to, plainly enough, was that Jet should run flat out every step of the way. “Go for it, son.
Sin duda el plan de Mal consistía en que Jet volara con cada paso que daba. —Adelante, hijo.
Salgar did not ask me to try to establish as far as possible what had happened, he ordered me flat out to reconstruct the whole truth and nothing but the truth on the site, and in a minimum amount of time.
Salgar no me pidió que tratara de establecer lo que había pasado hasta donde fuera posible, sino que me ordenó de plano reconstruir toda la verdad sobre el terreno, y nada más que la verdad, en el mínimo de tiempo.
We flat out refused, but Mom went up in front of the mourners, genuflected with a grand sweep, and then kissed Erma's cheek so vigorously that you could hear the puckering sound throughout the chapel.
Nosotros nos negamos de plano, pero ella se puso al frente de los dolientes, se arrodilló en medio de un tremendo llanto y luego besó a su suegra en la mejilla, tan fuerte que aquel sonoro beso resonó en la capilla.
Isn't this flat out a fuck case?
¿No es de plano una maldito caso?
Just flat-out refused to play.
Sólo me negué de plano a jugar.
He flat-out lied on the stand.
Él de plano mintió en el estrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test