Translation for "flat-faced" to spanish
Translation examples
(b) Percussion test: The specimen shall be placed on a sheet of lead which is supported by a smooth solid surface and struck by the flat face of a mild steel bar so as to cause an impact equivalent to that resulting from a free drop of 1.4 kg through 1 m. The lower part of the bar shall be 25 mm in diameter with the edges rounded off to a radius of (3.0 0.3) mm. The lead, of hardness number 3.5 to 4.5 on the Vickers scale and not more than 25 mm thick, shall cover an area greater than that covered by the specimen.
b) Ensayo de percusión: el espécimen se colocará sobre una plancha de plomo soportada por una superficie dura y lisa y se golpeará con la cara plana de una barra de acero dulce de manera que se produzca un impacto equivalente al que produciría la caída libre de 1,4 kg desde una altura de 1 m. La parte inferior de la barra tendrá 25 mm de diámetro y sus bordes serán redondeados con un radio de (3,0 +- 0,3) mm. El plomo, cuya dureza estará comprendida entre 3,4 y 4,5 de la escala de Vickers y que tendrá un espesor de 25 mm como máximo, cubrirá una superficie mayor que la del espécimen.
The orientation of the specimen shall be such that the specimen will suffer maximum damage when its free end is struck by the flat face of a steel bar.
La orientación del espécimen será tal que éste experimente un daño máximo si se golpea su extremo libre con la cara plana de una barra de acero.
I really don't understand the ways of this flat-faced tribe.
De verdad que no entiendo a los cara plana.
Is this old man the leader of the flat-faced tribe?
Acaso este anciano... es el líder de la tribu de los cara plana?
The flat-faced tribe...
La tribu de los cara plana...
It's the flat-faced tribe...
Es la tribu de los cara plana.
There's a big sack of "shut your flat face" over there by that tree.
Hay una gran bolsa de "cállate la cara-plana" en aquel árbol.
Look, flat face. How does the tobacco-man go through that door?
Mira cara plana, ¿Cómo el hombre pasa por aquella puerta?
Why you, you flat-faced pullet!
¡Pollo cara plana!
I wonder what would the flat-faced tribe do...?
Me pregunto qué haría la tribu de los cara plana.
Half of them were flat-faced Indians in shawls or felt hats.
La mitad eran indios de cara plana con chales o sombreros de fieltro.
But it was much too large for that, and its flat face looked a lot more like a pig.
Pero era demasiado grande y su cara plana se parecía mucho más a la de un cerdo.
Her flat face appeared to have fewer freckles because of her makeup.
El maquillaje le ocultaba gran parte de las pecas de la cara plana.
The prisoner had a broad flat face with a porcine nose, a wide mouth, and eyes that seemed unnaturally bright and large.
El prisionero tenía una cara plana y ancha con una nariz porcina, la boca grande y unos ojos de tal brillo y tamaño que no parecían naturales.
The others looked like bandits, with angular features, yellowish skin, flat face and very wide, slanting eyes and unkempt beards.
Los demás tenían aspecto de bandidos, con los rasgos angulosos, piel amarillenta, cara plana y muy ancha, ojos oblicuos y barbas descuidadas.
But he also saw a beloved, flat face, and bright wolf eyes.Confused, Wolf sniffed the furless paw which reached toward him.
Pero también vio una querida cara plana y unos brillantes ojos de lobo. Confuso, Lobo olisqueó la pata sin pelo que se tendía hacia él.
Airtight structures rose up from both the flat face and the underlying pole, densely packed skyscrapers wrapped in coiling pressurised passageways.
Unas estructuras herméticas se levantaban tanto desde la cara plana como desde el polo subyacente, rascacielos densamente poblados envueltos en enroscados pasillos presurizados.
It’s a flat face with a dull shine on it, like the dead fish in the white enamel trays at the fish store: A fading light, silvery, like scales.
Es una cara plana, con un brillo apagado, como los peces muertos que exhiben en la pescadería sobre bandejas de esmalte blanco. Una luz mortecina, plateada, como las escamas.
There’s a twitchy flat-faced mug with a gat standing behind him, and behind the mug a painted hide of some kind in a carved wooden frame.
A su espalda se yergue un matón de cara plana, nervioso, con una pistola en la mano, y detrás de él cuelga una especie de piel pintada en un marco de madera tallada.
But it was much too large for that, and its flat face looked a lot more like a pig.
Pero era demasiado grande y su cara plana se parecía mucho más a la de un cerdo.
Her flat face appeared to have fewer freckles because of her makeup.
El maquillaje le ocultaba gran parte de las pecas de la cara plana.
The prisoner had a broad flat face with a porcine nose, a wide mouth, and eyes that seemed unnaturally bright and large.
El prisionero tenía una cara plana y ancha con una nariz porcina, la boca grande y unos ojos de tal brillo y tamaño que no parecían naturales.
The others looked like bandits, with angular features, yellowish skin, flat face and very wide, slanting eyes and unkempt beards.
Los demás tenían aspecto de bandidos, con los rasgos angulosos, piel amarillenta, cara plana y muy ancha, ojos oblicuos y barbas descuidadas.
But he also saw a beloved, flat face, and bright wolf eyes.Confused, Wolf sniffed the furless paw which reached toward him.
Pero también vio una querida cara plana y unos brillantes ojos de lobo. Confuso, Lobo olisqueó la pata sin pelo que se tendía hacia él.
Airtight structures rose up from both the flat face and the underlying pole, densely packed skyscrapers wrapped in coiling pressurised passageways.
Unas estructuras herméticas se levantaban tanto desde la cara plana como desde el polo subyacente, rascacielos densamente poblados envueltos en enroscados pasillos presurizados.
It’s a flat face with a dull shine on it, like the dead fish in the white enamel trays at the fish store: A fading light, silvery, like scales.
Es una cara plana, con un brillo apagado, como los peces muertos que exhiben en la pescadería sobre bandejas de esmalte blanco. Una luz mortecina, plateada, como las escamas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test