Translation for "flame-orange" to spanish
Translation examples
I'm drinking a Kamikaze and sitting across from me is the young Oriental girl from Hustler but her smooth brown face is covered with geisha makeup and the geisha makeup and the tight, fluorescent-pink dress and the expression creasing her flat, soft features and the gaze in the blank dark eyes are predatory, making me uneasy, and suddenly the entire blanket of lights flickers, fades, sirens are wailing and people I never noticed are running out of the restaurant, screams, shouts from the black city below, and huge arcs of flame, orange and yellow highlighted against a black sky, shoot up from points on the ground and I'm still staring at the geisha girl, the arcs of flame reflected in her black eyes, and she's mumbling something to me and there's no fear in those large and slanted wet eyes because she's smiling warmly now, saying the same word again and again and again but the sirens and screams and various explosions drown the word out and when I'm shouting, panicked, asking her what she's saying, she just smiles, blinking, and takes out a paper fan and her mouth keeps moving, forming the same word, and I'm leaning toward her to hear the word but a huge claw bursts through the window, showering us with glass, and it grabs me and the claw is warm, pulsing with anger and covered with a slime that drenches the suit I'm wearing and the claw pulls me out the window and I twist toward the girl, who says the word again, this time clearly. "Godzilla .
Estoy bebiendo un Kamikaze y sentada frente a mí está la chica oriental del Hustler pero su suave cara cetrina lleva un maquillaje de geisha y ese maquillaje de geisha y el ajustado vestido de un rosa fluorescente y la expresión de sus rasgos planos y suaves y la mirada de sus inexpresivos ojos negros son de predador, me ponen incómodo, y de pronto toda la sábana de luces parpadea, se esfuma, suenan unas sirenas y unas personas en las que no me había fijado salen corriendo del restaurante, gritos, aullidos que llegan de la negra ciudad de abajo, y grandes arcos de llamas, naranjas y amarillas, que se destacan ante un cielo negro, salen disparados de diversos puntos del suelo y yo todavía sigo mirando a la geisha, con los arcos de llamas reflejándosele en los ojos, y la chica me murmura algo y no hay miedo en aquellos ojos húmedos y oblicuos porque ahora la chica sonríe cálidamente, repitiendo la misma palabra una y otra vez y otra y otra pero las sirenas y los gritos y varias explosiones anegan el mundo y cuando grito, dominado por el pánico, preguntándole qué está diciendo, ella se limita a sonreír, parpadeando, y saca un abanico de papel y no deja de mover la boca, formando la misma palabra, y yo me inclino hacia ella para oír la palabra pero por la ventana irrumpe una garra enorme, salpicándonos con cristales, y me agarra y la garra está caliente, late de odio y está cubierta de un lodo que empapa el traje que llevo puesto y la garra me saca por la ventana y yo me retuerzo en dirección a la chica, que vuelve a repetir la palabra, esta vez claramente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test