Translation for "flame-of-the-forest" to spanish
Translation examples
First come the orange showers of the flame of the forest, the vermilion of the coral tree, and the virginal white of the champak.
Primero llega la descarga de naranja de las llamas del bosque, el bermellón de los árboles de coral y el blanco virginal de las champacas.
All about it are wild wastes of pampas grass and dhak, or flame of the forest, and here partridges call to their mates from sunrise to sundown.
Está rodeada de vastísimas extensiones de carrizos y de dhaks, esos árboles también conocidos como llamas del bosque, donde, desde que el sol sale hasta que se pone, las perdices lanzan sus gritos de apareamiento.
The moments that stayed were those of retreat: darkened bedrooms, lunches, shuttered clubs, a dawn drive to the ruins of Tughlakabad, a vision of the Flame of the Forest.
Los momentos que perduraron fueron los de reclusión: dormitorios a oscuras, almuerzos, clubes con los postigos cerrados, una excursión al amanecer a las ruinas de Tughlakabad, contemplar la Llama del Bosque.
Between it and themselves the vast areas of shimmering air, and lost in infinite depths the narrow blue arm of the lake, resting amid the green flames of the forest.
Aquí y allí el aire vibrante y, perdido en el fondo infinito, el pequeño brazo de mar azul, tranquilo y fresco tras las verdes llamas del bosque.
There are trees, shrubs and climbing plants in profusion—peepuls, gulmohurs, flames of the forest, red silk cottons, jacarandas, mangoes, jackfruits and many others that would remain unknown to you if they didn’t have neat labels at their feet. There are benches.
Crecen en abundancia árboles, arbustos y plantas trepadoras: higueras, flamboyanes, llamas del bosque, algodones de seda roja, jacarandás, mangos y árboles del pan, entre otros muchos cuyos nombres ni siquiera conocerías si no fuera por las etiquetas esmeradas que hay colocadas a sus pies.
They were walking on the lawn in the evening, watching the sun dive into the sea, wandering in the shade of those great spreading trees, some snaky some bearded, which Salahuddin (who now called himself Saladin after the fashion of the English school, but would remain Chamchawala for a while yet, until a theatrical agent shortened his name for commercial reasons) had begun to be able to name, jackfruit, banyan, jacaranda, flame of the forest, plane.
Paseaban por el jardín al atardecer, mirando cómo el sol se sumergía en el mar, vagando a la sombra de los grandes árboles de copa ancha, unos retorcidos y otros barbudos, que Salahuddin (que ahora se llamaba Saladin como en la escuela inglesa, pero conservaría el Chamchawala hasta que un agente teatral le abreviaría el apellido por razones artísticas) ya empezaba a conocer por sus nombres, jackfruit, baniano, jacaranda, llama del bosque, plátano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test