Translation for "flambeau" to spanish
Flambeau
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
"Quand elle revient, elle donne le flambeau à son mari ou à son amant."
Entrega la antorcha al marido o amante.
Jean-Pierre Séraphin Flambeau, known as "The Braggart", ex infantry sergeant of the guard, father from Brittany, mother from Picardy.
Jean Pierre Serafin, "antorcha", granadero de la Guardia Nacido de padre bretón y madre pícara Ese es mi empleo
Flambeau isn't Bruno, he's me.
-¡La antorcha! actúo yo
Each bore a flambeau and was naked but for a purple cowl which obscured his face.
Cada uno llevaba una antorcha e iba desnudo, con excepción de una capucha púrpura que le ocultaba el rostro.
Dashing forth from shelter, I tugged the flambeau from the ground and went in pursuit.
Salí precipitadamente de mi refugio, arranqué de un tirón la antorcha del suelo y corrí en persecución de la bestia.
Jonathan avait repris le flambeau abandonné par son oncle et entraîné tout le groupe dans sa passion.
Jonathan había recogido la antorcha abandonada por su tío y arrastró a todo el grupo hacia su pasión.
Under the eaves of a bicycle shop across the High Street an oyster stall was yellowly, smokily lit by a flambeau with a thick spongy wick.
Bajo el alero de una tienda de bicicletas al otro lado de la Calle Mayor había un puesto de ostras con la iluminación amarillenta, humeante, de una antorcha con una torcida gruesa, esponjosa.
The flambeau was stuck into a patch of soft ground, so that it shed some illumination on a young man crouching at the front wheel of the carriage with his back to me.
La antorcha estaba clavada en un trozo de terreno blando, de manera que iluminaba en parte a un hombre joven, en cuclillas junto a la rueda delantera del carruaje, y que me daba la espalda.
After dark every night each ship mounted running lights along its rails, long smouldering dried-algae flambeaus that burned with a smoky orange glow.
Cuando oscurecía los barcos instalaban luces a lo largo de las barandillas, antorchas de algas secas de combustión lenta que ardían con un brillo humeante y anaranjado.
There was a sputtering torch a little ways ahead, the flambeau set into a niche and semi-shielded from the elements in order for its flame to lure passersby into the drinking house before which it stood.
Se veía una antorcha chisporroteante delante, empotrada en un nicho y protegida a medias de los elementos para que su llama atrajera a los transeúntes a la casa de bebidas ante la que brillaba.
They dead.’ “ The flambeau dramatized the oyster man’s features, filling hollows with shadow, putting a shine on his temples, above his eyebrows, along his nose, along his cheek-bones.
Los dos muertos». —La antorcha exageraba los rasgos del vendedor de ostras, llenando huecos con sombras, poniendo brillo en las sienes, por encima de las cejas, en la nariz, en los pómulos.
Comme j'ai déjà eu l'occasion de le signaler, le prédicateur avait vieilli et, de ses huit enfants, cinq garçons et trois filles, pas un n'avait voulu reprendre le flambeau;
Como ya he tenido ocasión de indicar, el predicador envejeció y ni uno de sus ocho hijos, cinco chicos y tres chicas, quiso recoger la antorcha;
Il brandit maladroitement son épée, gêné par la torche. La main de Tarod jaillit et lui arracha le flambeau puis, d’un sauvage revers, lui frappa le visage avec.
la mano derecha de Tarod le arrebató la antorcha y después, con un furioso movimiento del brazo, aplastó el extremo encendido en la cara del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test