Translation for "flag-day" to spanish
Translation examples
Kosovo flag day took place on 28 November without any major security incidents.
El 28 de noviembre se celebró el día de la bandera de Kosovo sin incidentes importantes.
Declaring the twelfth day of June of each year as flag day 30-Sep-49
Declaración del 12 de junio de cada año como Día de la Bandera
Declaring May 28 of each year as Flag Day 6-Mar-65
Por la que se declara "Día de la Bandera" el 28 de mayo de cada año
14. Overall, the situation remained calm but tense despite fears that Albanian Flag Day might lead to unrest.
En líneas generales, la situación se mantuvo tranquila pero tensa, a pesar de los temores de que la observancia del Día de la Bandera de Albania podría dar lugar a disturbios.
238. A decree providing for the institution of a national flag day has been adopted by the Council of Ministers.
238. El Consejo de Ministros aprobó el decreto que instituye el Día de la Bandera.
The number of ceremonies, and the number of KPC members who were involved in these ceremonies, were exceptionally high due to the Albanian Flag Day ceremonies on 27 November 2007.
El número de ceremonias y de miembros del Cuerpo de Protección que participaron en ellas fue excepcionalmente alto debido a la celebración, el 27 de noviembre de 2007, de las ceremonias conmemorativas del Día de la Bandera de Albania.
KFOR was prepared for the Albanian Flag Day on 28 November 2006.
La KFOR efectuó los preparativos necesarios para la celebración del día de la bandera de Albania el 28 de noviembre de 2006.
As a token of that enduring virtue, a national Flag Day was officially celebrated this year for the first time in the country's long history, to pay due tribute to the tricolour flag of the nation.
Como ejemplo de esa virtud perdurable, por primera vez este año en la larga historia del país se celebró oficialmente el Día de la Bandera nacional para rendir tributo a la bandera tricolor de la nación.
76. At least five people were killed and dozens injured during the weekend of 27 to 28 November, which marked celebrations of "Albanian Flag Day".
Durante el fin de semana del 27 al 28 de noviembre, dedicado a la celebración del "Día de la Bandera Albanesa", hubo por lo menos cinco muertos y docenas de heridos.
13. On 28 November, Albanian Flag Day was observed, with the main celebration of this event occurring in Skenderaj, where 641 uniformed KPC members took part.
El 28 de noviembre se observó el Día de la Bandera de Albania; la celebración más importante tuvo lugar en Skenderaj, con la participación de 641 integrantes uniformados del KPC.
And marching in the parade on Flag Day and getting the Legionnaires to chase you and the pigs to chase you and tearing up your flags, American flags, on Flag Day!
Y cuando desfilan el Día de la Bandera y obligan a los de la Legión Americana a perseguirlos, y los persiguen los cerdos y les rasgan las banderas, banderas norteamericanas, ¡el Día de la Bandera!
Six months after Flag Day, Jacqueline Onassis came to call.
Seis meses después del día de la bandera, Jacqueline Onassis vino a visitarme.
It’s an incident I call ‘Flag Day.’ It happened a couple of years ago.”
Es un incidente que yo llamo «el día de la bandera», y que ocurrió hace sólo dos años.
Possibly it’s too close to Flag Day, which itself is too close to Memorial Day, which is already too damn close to Father’s Day.
Posiblemente el 4 esté demasiado cerca del Día de la Bandera, el 14 de julio, que a su vez está demasiado cerca del Día de los Caídos, el 30 de mayo, que ya está demasiado cerca del Día del Padre, el tercer domingo de junio.
Stanley was now working in collaboration with his brothers, both of whom had also been exempted from military service (flat feet and poor eyesight), and after several reinventions and expansions, the small radio-repair shop started in 1932 had grown into a sizable furniture-appliance store on Springfield Avenue that featured all the lures and gimmicks of contemporary American retail: long-term installment plans, buy-two-get-one-free offers, semi-annual blowout sales, a newlywed consultation service, and Flag Day specials.
Los hermanos de Stanley ya trabajaban con él por entonces, ambos también exentos del servicio militar (pies planos y visión defectuosa), y al cabo de varias reinvenciones y ampliaciones, el pequeño negocio de reparación de radios inaugurado en 1932 creció hasta convertirse en una gran tienda de muebles y electrodomésticos en Springfield Avenue que ofrecía todos los alicientes y trucos comerciales de la época en Estados Unidos: ventas a plazos, ofertas de compre dos y llévese uno gratis, liquidación de existencias dos veces al año, un servicio de asesoramiento a recién casados y descuentos especiales el Día de la Bandera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test