Translation for "fixe" to spanish
Translation examples
It would appear that the image of a machinery leads some to imagine that a part of it is broken and requires replacement or fixing to make sure that the machine can function properly again.
Parece ser que la imagen de un mecanismo lleva a algunos a imaginar que una parte de éste está rota y que se necesita remplazarla o arreglara para garantizar que el mecanismo pueda volver a funcionar adecuadamente.
We need to invest in what works, and fix or end what does not.
Tenemos que invertir en lo que funciona, y arreglar o acabar con lo que no funciona.
The issue that needed to be addressed globally, then, was how to fix the global financial markets.
El problema al que es preciso dar una respuesta global, por tanto, es cómo arreglar los mercados financieros mundiales.
There are important reasons not to micromanage the exercise or to try to “fix” every potential data-specification problem.
Hay razones de peso para no controlar todos los detalles del proceso ni intentar “arreglar” todos los posibles problemas de especificación de datos.
But we also believe that, if we are to survive, we must fix the socio-economic and political system that created this chaos.
Sin embargo, también consideramos que, para sobrevivir, debemos arreglar el sistema socioeconómico y político que ha creado este caos.
We did not have a magic wand that, once waved, would somehow "fix" verification for eternity.
No teníamos una varita mágica que, al agitarla, pudiera "arreglar" la verificación para siempre.
What must be fixed is the policies in some capitals.
Lo que hay que arreglar es la política de varias capitales.
In this respect it does not need to be fixed, except that we probably do not have to meet every week to listen to each other's statements about whatever happens to be on our minds.
A este respecto no hay nada que arreglar, salvo que probablemente no sea necesario que nos reunamos cada semana para escucharnos unos a otros lo que pudiéramos pensar.
What a man does in the family are tasks of technical nature (fixing things in the apartment or house or outside the apartment or house), and taking care of financial matters.
Dentro de la familia, el hombre realiza tareas de índole técnica (arreglar cosas en el apartamento o la casa o fuera del apartamento o casa) y se ocupa de los asuntos financieros.
When we see the world with a vision of the whole, we draw on the proficiencies of people, generating a sense of kinship with the world's population, rather than attempting to "fix" those who are "other" than us.
Cuando vemos el mundo con una visión de conjunto, aprovechamos las aptitudes de la gente, generando un sentido de parentesco con la población del mundo, en lugar de tratar de "arreglar" a quienes son "distintos" a nosotros.
- You were brought in to fix this, fix it.
- Te trajeron para arreglar esto, arreglaro.
We'll fix this. We'll fix this, right?
Vamos a arreglar esto, vamos a arreglar esto, cierto?
Everything's fixed.
Hay que arreglar.
You need someone to fix fence, I fix.
Necesita a alguien para arreglar cerca, yo arreglar.
- Could've fixed.
"Hubiera podido" arreglar..
"But I was going to fix it." "Fix it?"
Pero yo te lo puedo arreglar. –¿Arreglar?
"But--I'll fix that!
–Pero…, ¡ya arreglaré yo eso!
Is there anything to fix?
¿Hay algo que arreglar?
Something else to fix.
Algo que había que arreglar.
It is this we have to fix.
Eso es lo que tenemos que arreglar.
I'm going to fix her and I'll fix her good!”
¡Voy a arreglar cuentas con ella y las voy a arreglar bien!
“To fix things.”
—Para arreglar las cosas.
“This can’t be fixed.
No se puede arreglar.
“But it can be fixed.”
—Pero se puede arreglar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test