Translation for "fishwife" to spanish
Fishwife
noun
Similar context phrases
Translation examples
'She's just a fat, red-faced fishwife.
Es como una pescadera rechoncha y colorada.
- You're bellowing like a fishwife.
- Estás gritando como una pescadera.
Duchemin's been in the asylum for months and I'm caught... by that jumped-up son of an Edinburgh fishwife who didn't know his business better than to...
Duchemin ha estado meses en el asilo y yo estoy atrapada... por ese presumido hijo de una pescadera de Edinburgo que no sabe más de su trabajo que...
There you go... Fishwife.
Ahí tienes... pescadera.
How am I meant to set an example to the men when they see you shouting at the gates like a fishwife?
¿Cómo puedo puedo dar ejemplo a los hombres, cuando te ven aquí en la verja gritando como una pescadera?
My mother was a fishwife in Uppland.
Mi madre era una pescadera en Uppland.
She has the manners of a fishwife.
Ella tiene las maneras de una pescadera.
To find you bargaining like a fishwife.
Que lo encuentra regateando como pescadera.
“Some kind of fat fishwife.”
—Una especie de pescadera gordinflona.
“The woman has the breeding of a fishwife.”
Esa mujer tiene la educación de una pescadera.
Catcher raged in a fishwife’s voice.
—Almas rugía con voz de pescadera—.
The fishwife’s shrill insisted, “Come on!
El chillido de pescadera insistió: —Venga.
First a tender one and a minute later a fishwife.
Primero una muy dulce, luego una pescadera.
His voice rose to a fishwife's shriek.
Su voz se elevó hasta trocarse en el chillido de una pescadera-.
Don’t try to barter with me like some fishwife.”
No intentes regatear conmigo como una pescadera.
Maybe he preferred the fishwife disguise after all.
Quizá, en definitiva, prefiriese el disfraz de pescadera.
- In your face, fishwife!
- ¡Toma ésa, verdulera!
Take this fishwife to the brig.
Lleven a esta verdulera al calabozo.
You scream like a fishwife.
¡Gritas como una verdulera!
She screamed like a fishwife.
Gritó como una verdulera.
You scold like a drunken fishwife.
Deja de sermonear como una verdulera.
Stop yelling like a fishwife.
Deja de gritar como una verdulera.
A fishwife, for heaven's sake.
Una verdulera, por amor al cielo.
Niles, you gossipy fishwife.
Niles, eres como una chismosa verdulera.
Crude. -As a fishwife.
- Como una verdulera.
Its point was quicker than the tongue of a fishwife.
Su punta era más rápida que la lengua de una verdulera.
"Does Mr. Chippie know that the Honorable Miss Kempton swears like a fishwife?" "That wasn't my fishwife language," she said.
¿Sabe el señor Chipple que la honorable señorita Kempton jura como una verdulera? —Cuando hablo como una verdulera, no digo esas cosas —dijo ella—.
The empress Messalina is a big-rumped British fishwife storming, fists clenched, up the stairs.
La emperatriz Messalina es una verdulera culona, gritando con los puños cerrados desde lo alto de la escalera.
Tenenboym says, sounding offhand, but you never know with a sensitive old fishwife like Tenenboym.
—dice Tenenboym en tono brusco, aunque nunca se sabe con una vieja verdulera sensible como Tenenboym.
With my scrying glass, I have been watching you chattering away with it like a fishwife for the last ten minutes!
¡Te he estado observando con mi espejo mágico y os he visto conversando como verduleras durante los últimos diez minutos!
She was supposed to have cried out: ‘I see and feel daily that thy love beginneth to slake.’ Mordred said, in his equivocal, musical voice, that he could understand a fishwife, but not a fish mistress.
Se aseguraba que había gritado: «Día a día noto que tu amor por mí disminuye». Mordred, con su melodiosa y equívoca voz, dijo que era capaz de comprender a una tendera verdulera, pero no a una amante verdulera.
The doorbell rang. "Just ignore it," she hissed at him. "I won't be harangued by a common fishwife in my own home."
—Sonó el timbre—. No hagas caso —le ordenó con voz sibilante—. No dejaré que ninguna verdulera ordinaria venga a darme sermones en mi propia casa.
He used to speak with elegance; now he’s as foul-mouthed as a fishwife, cursing and calling anyone who crosses his path a bastard. The others are not much better.
Antes era elegante para hablar, y ahora anda boquisucio como una verdulera, maldiciendo y mentando madres al que se le cruce por delante. Los otros no se le quedan atrás.
     Meecham clapped him on the shoulder and said, “Well, at least I can teach you to use that bloody sword you swing like a fishwife's broom.”
Meecham le dio una palmada en el hombro. —Bueno, por lo menos te voy a poder enseñar a usar esa maldita espada que empuñas como si fuera la escoba de una verdulera.
She sounded like a madwoman, she knew, but there was nothing left inside of her that could possibly explain to her longtime partner why she was doing what she was doing, so like a fishwife out of a Victorian novel, she cursed him and then she beat on his chest.
Parecía que estaba loca, lo sabía, pero, en su interior, ya no le quedaba nada con lo que le pudiera explicar al que había sido durante tanto tiempo su compañero por qué estaba haciendo lo que estaba haciendo. Así pues, como una verdulera cualquiera, se limitó a soltar maldiciones y a darle golpes en el pecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test