Translation for "first-fruit" to spanish
First-fruit
Translation examples
They sacrificed the first fruits, the firstborn of their herds and of their own kind. They castrated.
Sacrificaron las primicias de las plantas, los recién nacidos de los rebaños y de los suyos: castraron.
      "Now is Christ risen from the dead and become the first-fruits of them that slept....Behold, I show you a mystery.
—Cristo ha resucitado de entre los difuntos como primicia de los que mueren… Voy a declararos un misterio.
When it’s the time of year for tithes and first fruits—well, nowadays there are no tithes or first fruits—so when the parishioners give him some gift or other, a couple of chickens, some eggs, sausages, a basket of apples, or when he catches the odd fish, he always takes something to Benicia.
Don Ceferino, cuando los diezmos y primicias, bueno, ahora no hay diezmos y primicias, cuando la feligresía le regala algo, un par de pollos, unos huevos, unos chorizos, una cesta de manzanas, o cuando él pesca unos peces, siempre le lleva una parte a Benicia.
stripped of the splendid majesty of Changó, you will dedicate to the immaculate Common Mother the first fruits of your poetic offering labyrinth of errors
despojado de la esplendente majestad de Changó, dirigirás a la impoluta Madre Común las primicias de tu ofrenda poética laberinto de errores
And not only the creation, but we ourselves, who have the first fruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for adoption as sons, the redemption of our bodies.53
y no solo ella, sino que también nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espíritu, nosotros también gemimos dentro de nosotros mismos, esperando la adopción, la redención de nuestro cuerpo.53
and after the days of Tar-Ancalimon the offering of the first fruits to Eru was neglected, and men went seldom any more to the Hallow upon the heights of Meneltarma in the midst of the land.
y después de los días de Tar-Ancalimon, la ofrenda de las primicias a Eru fue desatendida, y los hombres iban rara vez al Santuario en las alturas de Meneltarma, en medio de la tierra.
and after the days of Tar-Ancalimon the offering of the first fruits to Eru was neglected, and men went seldom any more to the Hallow upon the heights of Meneltarma in the midst of the land.45
y después de los días de Tar-Ancalimon, la ofrenda de las primicias a Eru fue desatendida, y los hombres iban rara vez al Santuario en las alturas de Meneltarma, en medio de la tierra.[232]
Abel had his livestock, cain his fields, and in accordance with tradition and religious obligation, they offered to the lord the first fruits of their labours, with abel burning the delicate flesh of a lamb and cain the products of the earth, a few ears of wheat and some seeds.
Abel tenía su ganado, caín su campo, y, como mandaban la tradición y la obligación religiosa, ofrecieron al señor la primicia de su trabajo, quemando abel la delicada carne de un cordero y caín los productos de la tierra, unas cuantas espigas y simientes.
clasping each other’s hands in affectionate intimacy, you will plot, with the glow of pleasure of surgeons, new acts of betrayal, treacherous crimes, traps, and disloyalties: the two of you fraternally united in the accursed abjuration of the Spanish convert to Islam: dizzily enjoying the first fruits of your chosen lot: with no stupid sense of shame quant au genre de jouissance!
asidos con familiaridad de la mano, planearéis con cirujana delectación nuevas traiciones y felonías, insidias y partidas serranas: hermanados los dos en la execrada abjuración muladí: asumiendo hasta el vértigo las primicias de vuestra condición: sin inepto pudor quant au genre de jouissance!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test