Translation for "fire-temple" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
‘With four fast dragons at your service you should be able to reach the Fire Temple quickly enough,’ Nuthog said.
—Con cuatro rápidos dragones a tu servicio, deberías poder llegar al Templo del Fuego en un abrir y cerrar de ojos —dijo Anibellota—.
and Dog the bear climbed the columns of the Fire Temple and, with one great paw, hammered the golden ball over the entrance as hard as he could.
Y Perro, el oso, trepó por las columnas del Templo de Fuego y, de un descomunal zarpazo, lanzó al interior la bola dorada con toda su fuerza.
When in Bombay he often accompanied Shireenbai on her daily visits to the Fire Temple and when Mullah Feroze delivered his homilies he made every effort to be in attendance.
Cuando estaba en Bombay, solía acompañar a Shireenbai en sus visitas diarias al Templo del Fuego y cuando el mulá Feroze pronunciaba sus sermones, hacía todo lo posible por asistir.
Never were Shireenbai’s apprehensions more acute than when Bahram was about to set sail for southern China: in the weeks before she would make daily visits to the Fire Temple and spend long hours with the dasturs;
Cada vez que Bahram se disponía a zarpar hacia el sur de China, los temores de Shireenbai alcanzaban su máxima intensidad: durante las semanas previas, Shireenbai visitaba a diario el Templo del Fuego y pasaba largas horas con los dasturs.
‘Every second counts.’ Bear the dog reacted at once, and charged at breakneck speed into the Fire Temple, to return a few seconds later with a burning wooden brand between his teeth, ablaze with the brightest, most cheerful, most attractive, most hopeful fire Luka had ever seen;
Cada segundo cuenta. Oso, el perro, reaccionó de inmediato, e irrumpió a todo trapo en el Templo del Fuego, para regresar segundos después con una tea de madera encendida entre los dientes, ardiendo con el fuego más intenso, más alegre, más atractivo, más esperanzador que Luka había visto en la vida.
That awful silence went on thickening, like a fog, and the dark skies grew darker until the only light Luka could see was the glow from the Fire Temple, and in that flickering radiance he saw the slow movements of giant shadows all around him, shadows that looked like they were closing in on the Tree of Terror and the boy who stood captive beneath it with a Sumerian thunder demon as his guard.
Aquel espantoso silencio siguió espesándose, como una niebla, y los cielos oscuros se oscurecieron aún más hasta que la única luz que Luka veía era el brillo del Templo de Fuego, y en ese trémulo resplandor vio los lentos movimientos de sombras gigantescas, sombras que parecían estrechar el cerco en torno al Árbol del Terror y el niño que permanecía cautivo bajo él con un demonio del trueno sumerio como vigilante.
When in Bombay he often accompanied Shireenbai on her daily visits to the Fire Temple and when Mullah Feroze delivered his homilies he made every effort to be in attendance.
Cuando estaba en Bombay, solía acompañar a Shireenbai en sus visitas diarias al Templo del Fuego y cuando el mulá Feroze pronunciaba sus sermones, hacía todo lo posible por asistir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test