Translation for "finishing" to spanish
Finishing
noun
Translation examples
She had always associated finish and refinement entirely with her own sex, but she began to think they might be even more agreeable in a man.
Ella siempre había asociado el refinamiento y la delicadeza exclusivamente con su propio sexo, aunque empezaba a pensar que en un hombre podían resultar incluso más agradables.
I saw at a glance that it lacked none of those finishing details which cost so much, and give to the general effect such an air of tasteful completeness.
Con sólo echarle un vistazo, me di cuenta de que no le faltaba ninguno de esos detalles tan costosos que dan al conjunto un aire de perfección y refinamiento.
Such art, such finish, such grace, such taste, such a marvellous exhibition of applied science, are the mark of chosen people, and these delightful talents imply the existence of every virtue.
Tanto arte, tanto refinamiento, tanta gracia, tan maravillosa exhibición de ciencia aplicada son la marca de un pueblo elegido, y estos deliciosos talentos implican la existencia de todas las virtudes.
At the moment, they had just finished a lengthy coffee session and found themselves back in the patrol car, a black-and-white Plymouth with a spotlight and flashers and a short-wave radio and every other technical refinement.
En aquel instante acababan justamente de terminar una larga sesión de café y se hallaron de vuelta en el coche patrulla, un Plymouth blanco y negro con un faro y luces intermitentes, una radio de onda corta y todos los demás refinamientos técnicos.
To compare the country to the city was like singing that only four cornfields are left or that bobbed-hair girls are finished and so is presumption, or like comparing the horribly vulgar charro Buddy-boy Beristáin—who said he was a general without having fought any battles, except against his mother-in-law—with nostalgia for the vanished refinement and grace of the Little White Cat, María Conesa, who sang “Oh, oh, oh, oh, my darling Captain” about her lover, a fearsome military man and leader of a band of thieves called the “gray car gang.” To shoot someone meant to copy that person.
El contraste entre el campo y la ciudad era como cantar cuatro milpas tan sólo han quedado o se acabaron las pelonas se acabó la presunción, o como comparar al horrendo charro lépero, el Cuatezón Beristáin, que se decía general sin haber librado más batallas que contra su suegra, con la añoranza de un refinamiento y una gracia evaporadas, las de La Gatita Blanca, María Co-nesa, que sin embargo, al cantar Ay ay ay ay mi querido Capitán dicen que evocaba a un temible militar, su amante, que capitaneaba la gavilla de asaltantes conocida como «la banda del automóvil gris», y fusilar era copiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test