Translation for "finesses" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
elegance, sophistication and finesse.
elegancia, sofisticación y finura.
It's got finesse.
Es finura conseguido.
- It's about finesse.
- Se trata de finura.
It needs your finesse.
Necesita de su finura.
Takes skill, finesse.
Se necesita habilidad, finura.
What about finesse?
¿Qué hay de la finura?
But you lack finesse.
Pero te falta finura.
Fists, not finesse.
Puños, No Finura.
I want more finesse.
Quiero más finura.
We have no room for tactical finesse.
Ni tenemos espacio para finura táctica.
The women moved with finesse and strength.
Las mujeres se movían con finura y fuerza.
Didn’t I retreat with finesse?’
Pero ¿verdad que me he retractado con mucha finura?
She wanted to prolong it with such finesse.
Quería prolongarla con tal finura.
He had to use more finesse this time around.
Tenía que usar más finura esta vez.
Il n’a pas pu travailler avec finesse.
No pudo trabajar con finura.
their tongues were too greedy to exercise finesse.
las lenguas estaban demasiado ansiosas para finuras.
He does not consider it necessary to proceed with finesse.
Ni siquiera considerará la necesidad de proceder con finura.
The world can always finesse details.
El mundo siempre puede manejar los detalles con finura.
What he lacked in finesse he made up for with stamina.
Lo que le faltaba de finura lo compensaba con resistencia.
My warm thanks also go to the interpreters, who have assisted us in our work with praiseworthy skill and great finesse.
Mi sentido agradecimiento a los intérpretes, que con competencia meritoria y gran delicadeza han acompañado nuestros trabajos.
This requires finesse.
Esto requiere delicadeza.
It lacked finesse.
Carecía de delicadeza.
WITH SO MUCH FINESSE.
Con tanta delicadeza.
You call this finesse?
¿Esto es delicadeza?
There's finesse in there.
Hay delicadeza allí.
Stitching requires finesse.
El Stitching requiere de delicadeza.
Straightforward, no finesse.
Directo, sin delicadeza.
A lucky finesse.
Suerte y delicadeza.
No finesse possible;
No hay delicadeza posible;
No need for finesse.
Ninguna necesidad de delicadeza.
More Chinese finesse! Mr.
¡Más delicadeza china!
Oh, yes… this was finesse.
Oh, sí… menuda delicadeza.
Finesse was not Barry’s long suit.
La delicadeza no era una característica de Barry.
“But we’ve got to dig with finesse.”
—Sin embargo, tenemos que hacerlo con delicadeza.
I know you will admire their finesse.
Estoy convencido de que admirará usted su delicadeza.
He'll have to forgo his usual finesse today."
Hoy tendrá que renunciar a su delicadeza habitual.
He received everyone with a spirit of both finesse and largesse.
Recibía a todo el mundo con delicadeza y generosidad.
noun
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter, in which category the process falls.
Sin ninguna duda, esa operación debe ser realizar más con "sutileza" que con un "espíritu geométrico", al igual que en toda interpretación, pues de una interpretación se trata.
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter - and this process is certainly one of interpretation.
Esta operación corresponde sin duda más al "espíritu de sutileza" que al "espíritu de geometría", al igual, por otro lado, que toda interpretación, y este proceso es sin duda un proceso de interpretación.
- We are here to finesse him, remember?
- Hablaríamos con sutileza, ¿recuerdas?
You gotta finesse it. "Jurisprudence" ?
Hay que hacerlo con sutileza. ¿"Jurisprudencia"?
Some finesse would be required.
Se requeriría un poco de sutileza.
You have no finesse!
¡No tienes sutileza!
Your approach lacks finesse.
- Tu trato carece de sutileza.
It requires, um, a certain finesse.
Requiere una cierta sutileza.
–Yeah, with my finesse.
- Sí, con mi sutileza.
- That's very impressive finessing.
- Es de una gran sutileza.
That's because you have no finesse.
Porque les falta sutileza.
Subtlety and finesse.
Sutileza y diplomacia.
There was no time for finesse;
No había tiempo para sutilezas;
No subtlety, no finesse
Sin la más mínima sutileza, sin refinamiento…
Where was the Hawke’s finesse—”
¿Qué ha ocurrido con la sutileza de Hawke?
Humans fight with finesse.
Los humanos luchan con sutileza.
“The Circle’s no place for finesse.”
El círculo no es lugar para la sutileza.
Since he’s not, it will take a little extra finesse.
Como no lo es, requerirá un poco más de sutileza.
noun
We need political vision, coupled with circumspection, finesse and sensitivity.
Necesitamos visión política así como tacto y sensibilidad.
We offer our thanks to his predecessor, Ambassador Insanally, who presided over a year of considerable activity in the General Assembly with great aplomb and finesse.
Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Insanally, quien presidió un año de considerable actividad en la Asamblea General con gran aplomo y tacto.
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse.
Damos las gracias al Embajador Camara por guiar nuestros trabajos en el presente período de sesiones con gran eficiencia y tacto.
My predecessors have all diligently tackled the challenge before us with the courage and the finesse that it requires.
Todos mis predecesores han abordado el desafío con que nos enfrentamos con la diligencia, el coraje y el tacto requeridos.
Real finesse job.
Con mucho tacto.
I'm just asking you to finesse the truth.
Sólo te pido que digas la verdad con tacto.
It needs handling with the greatest of finesse.
Necesita hacerse con mucho tacto.
I have to have access and the time to finesse it.
Tengo que tener acceso y tiempo para hacerlo con tacto.
Approach, patience, finesse.
- No, enfoque, paciencia, tacto.
It needs finesse, hardly your strong suitl
Ahora hay que actuar con tacto. ¡No creo que ése sea tu fuerte!
Look at that, these guys are so arrogant, they don't even bother to finesse it.
Mira eso, son tan arrogantes, no tratan de tener tacto.
This required finesse and meticulous planning;
El asunto requería una planificación meticulosa y mucho tacto;
He lacked all finesse and tenderness;
Carecía por completo de tacto y de ternura;
“Every business requires a little finessing now and then.”
—Todos los negocios requieren un poco de tacto de vez en cuando.
I think you’ve solved all our problems with admirable finesse.
Creo que ha resuelto usted todos nuestros problemas con admirable tacto.
We saw you talking to him through the writing-room window after breakfast.” “No finesse!”
Le hemos visto hablando con el Mayor esta mañana por la ventana de la sala de lectura. —¡Qué poco tacto!
Perhaps even the finessing extras of sense actuators: rudimentary touch, smell, taste.
Quizás incluso unos cuantos refinamientos sensoriales: sentido del tacto, del gusto, del olfato, todo muy rudimentario, por supuesto.
And therefore it would have been a major boost to his company. He would have to finesse this matter with skill.
Además, su talento habría supuesto una importante contribución. En el futuro tendría que resolver esa cuestión con más tacto.
White studied him. “But we’re the Army, so together with finesse the occasional hammer will also be necessary.
White lo miró fijamente. —Pero nosotros somos el Ejército, de manera que, además de actuar con tacto, también es preciso que lo hagamos de vez en cuando con fuerza.
noun
I say "anticipation" because we are confident that he has the requisite experience, expertise and diplomatic finesse to make a good and productive President for this most hopeful session of the Organization.
Expectativa, porque estamos convencidos de que tiene la experiencia, los conocimientos y el tino diplomático necesarios para ser un Presidente constructivo en este período de sesiones tan lleno de esperanza.
Proud of his finesse, his money, the example he set that goaded them into thinking that with patience and savvy, they could do it too.
Estaban orgullosos del tino de aquel hombre, de su dinero, del ejemplo que les daba y que les impulsaba a creer que, con paciencia y astucia, también ellos podrían llegar a su altura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test