Translation for "finesses" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
their tongues were too greedy to exercise finesse.
las lenguas estaban demasiado ansiosas para finuras.
He does not consider it necessary to proceed with finesse.
Ni siquiera considerará la necesidad de proceder con finura.
What he lacked in finesse he made up for with stamina.
Lo que le faltaba de finura lo compensaba con resistencia.
noun
My warm thanks also go to the interpreters, who have assisted us in our work with praiseworthy skill and great finesse.
Mi sentido agradecimiento a los intérpretes, que con competencia meritoria y gran delicadeza han acompañado nuestros trabajos.
He received everyone with a spirit of both finesse and largesse.
Recibía a todo el mundo con delicadeza y generosidad.
noun
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter, in which category the process falls.
Sin ninguna duda, esa operación debe ser realizar más con "sutileza" que con un "espíritu geométrico", al igual que en toda interpretación, pues de una interpretación se trata.
Such a process undoubtedly requires more "esprit de finesse" than "esprit de géométrie", like any act of interpretation, for that matter - and this process is certainly one of interpretation.
Esta operación corresponde sin duda más al "espíritu de sutileza" que al "espíritu de geometría", al igual, por otro lado, que toda interpretación, y este proceso es sin duda un proceso de interpretación.
Since he’s not, it will take a little extra finesse.
Como no lo es, requerirá un poco más de sutileza.
noun
We need political vision, coupled with circumspection, finesse and sensitivity.
Necesitamos visión política así como tacto y sensibilidad.
We offer our thanks to his predecessor, Ambassador Insanally, who presided over a year of considerable activity in the General Assembly with great aplomb and finesse.
Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Insanally, quien presidió un año de considerable actividad en la Asamblea General con gran aplomo y tacto.
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse.
Damos las gracias al Embajador Camara por guiar nuestros trabajos en el presente período de sesiones con gran eficiencia y tacto.
My predecessors have all diligently tackled the challenge before us with the courage and the finesse that it requires.
Todos mis predecesores han abordado el desafío con que nos enfrentamos con la diligencia, el coraje y el tacto requeridos.
I have to have access and the time to finesse it.
Tengo que tener acceso y tiempo para hacerlo con tacto.
It needs finesse, hardly your strong suitl
Ahora hay que actuar con tacto. ¡No creo que ése sea tu fuerte!
Look at that, these guys are so arrogant, they don't even bother to finesse it.
Mira eso, son tan arrogantes, no tratan de tener tacto.
This required finesse and meticulous planning;
El asunto requería una planificación meticulosa y mucho tacto;
“Every business requires a little finessing now and then.”
—Todos los negocios requieren un poco de tacto de vez en cuando.
I think you’ve solved all our problems with admirable finesse.
Creo que ha resuelto usted todos nuestros problemas con admirable tacto.
We saw you talking to him through the writing-room window after breakfast.” “No finesse!”
Le hemos visto hablando con el Mayor esta mañana por la ventana de la sala de lectura. —¡Qué poco tacto!
Perhaps even the finessing extras of sense actuators: rudimentary touch, smell, taste.
Quizás incluso unos cuantos refinamientos sensoriales: sentido del tacto, del gusto, del olfato, todo muy rudimentario, por supuesto.
And therefore it would have been a major boost to his company. He would have to finesse this matter with skill.
Además, su talento habría supuesto una importante contribución. En el futuro tendría que resolver esa cuestión con más tacto.
White studied him. “But we’re the Army, so together with finesse the occasional hammer will also be necessary.
White lo miró fijamente. —Pero nosotros somos el Ejército, de manera que, además de actuar con tacto, también es preciso que lo hagamos de vez en cuando con fuerza.
noun
I say "anticipation" because we are confident that he has the requisite experience, expertise and diplomatic finesse to make a good and productive President for this most hopeful session of the Organization.
Expectativa, porque estamos convencidos de que tiene la experiencia, los conocimientos y el tino diplomático necesarios para ser un Presidente constructivo en este período de sesiones tan lleno de esperanza.
Proud of his finesse, his money, the example he set that goaded them into thinking that with patience and savvy, they could do it too.
Estaban orgullosos del tino de aquel hombre, de su dinero, del ejemplo que les daba y que les impulsaba a creer que, con paciencia y astucia, también ellos podrían llegar a su altura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test