Translation for "finery" to spanish
Finery
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
In all your fucking finery?
¿Vestido con todas tus galas?
Put on your best finery, Mother.
Ponte tus mejores galas, madre.
Roman finery becomes you.
Las galas romanas te sientan bien.
Must get changed into my finery.
Debe cambiarse en mi galas.
Not on the finery of its aristocrats.
No con las galas de los patricios.
How handsome you look in your finery.
¡Qué guapo estás miren su mejores galas.
I can keep my finery?
¿Pero puedo mantener mi mejores galas?
I dressed up in all my finery.
Me vestí con mis mejores galas.
Milady's finery.
Las galas de milady...
she had no finery to draw upon.
ella no tenía galas a las que recurrir—.
Arthur was in his war finery.
Arturo vistió sus mejores galas de guerra.
smothered, hidden, killed with my finery;
asfixiada, oculta, muerta con mis mejores galas.
Beatrix had decked herself in her best finery.
Beatrix se había ataviado con sus mejores galas.
The Wolves sport no finery or elegant manners.
Los Lobos no lucen grandes galas ni muestras modales elegantes.
She’d walked through the gates in all her finery.
Había entrado por las puertas luciendo todas sus galas.
Did the Gray always wear such finery to supper?
¿Llevaría siempre la Gris tantas galas para cenar?
Egypteian men will pay heavily in gold for such finery.
Los egipcios pagarían semejantes galas a precio de oro».
Biting winds stripped the trees of their autumn finery;
Violentos vientos despojaron a los árboles de sus galas otoñales;
noun
The Germans have thought of everything from delivering Red Cross packages withheld for months, to bringing from the Prague storehouses of Jewish loot loads of elegant finery for those inmates who will be on show.
Los Alemanes pensaron en todo, desde entregar paquetes de la Cruz Roja retenidos durante meses, hasta traer de depósitos en Praga cargas de saqueo Judíos con adornos elegantes para los presos que estarán en la muestra.
I guess there's nothing left for me to do but to take off my finery and slip quietly out of your life forever.
Ya sólo me queda sacarme estos adornos y desaparecer de tu vida para siempre.
Edie was fοnd οf cheap finery tοο.
A Edie también le gustaban los adornos baratos.
He did not bring the bridal fineries for her... so who is she going to find now?
Él no trajo los adornos de boda para ella.. ¿A quién encontrará ahora?
I was brought up to set no faith in finery.
Me criaron para que no tenga fe en los adornos.
I have the greatest dislike of the idea of being over-trimmed, quite a horror of finery.
me disgusta la idea de estar demasiado ataviada, como un adorno horroroso.
I don't need these man-trapping fineries.
No necesito estos adornos atrapa hombres
She sounds to me like a young woman more interested in finery than survival.
Me suena como una joven más interesada en adornos que en sobrevivir.
Their car is full of silks and finery.
Su carreta está llena de sedas y adornos.
You’re like a gamecock for finery.’
Eres como un gallo de pelea para los adornos.
The opulent finery of their clothing reflected their high status.
Los opulentos adornos de sus atuendos reflejaban su elevada condición.
The finery of the alcove and the dining room looked brand new.
Los muebles y adornos del gabinete y el comedor tenían un aspecto nuevo y flamante.
Same protuberant teeth, sly grin, and moldy finery.
La misma dentadura protuberante, la misma sonrisa maliciosa, los mismos adornos mohosos.
They do love finery--Jews," she added. "Jews?" said Milly.
A los judíos les gustan los adornos —añadió. —¿Judíos? —preguntó Milly.
How will they live then if they don’t peddle their humble finery and wooden geegaws, their mountains, the views, the good air?”
¿Cómo vivirán si no venden sus humildes adornos, sus chucherías de madera, sus montañas, los paisajes y el aire puro?
There were patricians among the suppliants, brown-skinned shopkeepers, barbarians resplendent in their savage finery, and even slaves.
Entre los peticionarios se encontraban patricios, tenderos de piel morena, bárbaros resplandecientes en sus adornos salvajes e incluso esclavos.
It is possible that the sight of you in all the finery of a wealthy English lady deceived him and he forgot the creature you had once been.
Es posible que, al verla con todos los adornos de una rica dama inglesa, se engañara y olvidara la criatura que usted había sido.
In her finery sharply different from the old lady, but having something strangely in common with her in the vitality of her manner, was Ruth Treneglos.
Con sus adornos completamente distintos de los que usaba la vieja dama, pero teniendo algo extrañamente en común con ella por la vitalidad de su actitud, estaba Ruth Treneglos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test