Translation for "fine particle" to spanish
Translation examples
Dust - Fine particles of matter.
Polvo - Partículas finas de materia.
Fine particles are increasingly being identified as a source of health problems, more than coarse or large particles.
Cada vez se ha venido comprobando más que las partículas finas son fuente de problemas para la salud, más que las partículas gruesas o grandes.
Air quality standards and guidelines are therefore needed to control the health impacts of fine particles of natural origin.
Es por ello que hace falta establecer normas y directrices para la calidad del aire para controlar las consecuencias en la salud de las partículas finas de origen natural.
There is not yet a clear understanding of the full impact that fine particles of depleted uranium may have on the human body.
Todavía no se comprenden bien todas las consecuencias que podrían tener las partículas finas del uranio empobrecido en el cuerpo humano.
Fine particle and heavy metal emissions remain a cause of concern, as does the safe disposal of toxic fly ash.
Las emisiones de partículas finas y metales pesados siguen siendo motivo de preocupación, como lo es también la eliminación segura de las cenizas volantes tóxicas.
(g) Refocusing environmental regulations on, currently, the most important pollutants (like fine particles, NOX and CO2);
g) En las normas ambientales se deberá prestar especial atención a los que son actualmente los contaminantes más importantes (como partículas finas, NOX y CO2;
It has been suggested that PCP and/or PCA may be transported (long-range) via sorption to fine particles.
Se ha sugerido que el PCP o el PCA, o ambos, pueden ser transportados (a larga distancia) por sorción en partículas finas.
The same applies to de-NOx installations, and control devices reducing emissions of fine particles.
Lo mismo ocurre en los equipos de-NOx y los dispositivos de control que reducen las emisiones de partículas finas.
There is not yet a clear understanding of the full impact of fine-particle depleted uranium on the human body.
Aún no se conocen a ciencia cierta todas las consecuencias para el cuerpo humano del uranio empobrecido de partículas finas.
Fine particles are real crap.
Las partículas finas son una mierda.
Our friend is a firefighter up in Pine, Arizona for 20 or 30 years, says, that the wild-fires now, that they are fighting, are way beyond anything, they have seen before in intensity. And when you look at the air samples and you see the fine particles of aluminum, which is very flammable, and magnesium settling on the trees, this is causing unprecedented savage wildfires.
Nuestro amigo es bombero en Pine, Arizona, hace 20 o 30 años, dice, que el fuego en los bosques ahora, es mucho más intenso que antes cuando vemos las muestras de aire, hay finas partículas finas de aluminio muy inflamables, y magnesio sobre los árboles,
When you drop these bombs in an environment, what happens is that once that explosion occurs, fine particles that contain metals get spread all over the environment.
Cuando mandas estas bombas al ambiente, lo que sucede es que cuando explotan partículas finas que contienen metales se esparcen en el ambiente.
The material is composed of fine particles of hydrous aluminum silicates.
El material se compone de partículas finas de hidrosilicatos de aluminio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test