Translation for "filthy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
One of the most vivid, indicative and telling situations he encountered during one of his missions was where he found more than 70 detainees crammed into a small, badly lit and filthy cell, who had been there up to more than two years, and who had not once left the cell since their arrival.
Uno de los casos más vívidos e ilustrativos con que se topó durante sus misiones fue encontrar a más de 70 detenidos hacinados en una celda pequeña, mal iluminada e inmunda, que llevaban en ella más de dos años sin haber podido abandonarla ni una vez en todo ese tiempo.
170. Furthermore, it has been reported that some of the individuals concerned have been subjected to various forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, such as being beaten or having their heads shaved, and that the conditions of detention are inadequate: squalid, filthy, with little water and no medical care, etc.
A mayor abundamiento, se ha informado que algunos de los afectados han sufrido diversas formas de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, como palizas, afeitado de la cabellera y otros, y sus condiciones de detención son inadecuadas: lugares sórdidos, inmundos, sin cuidados médicos, escasez de agua, etc.
Some inmates enjoy spacious and clean cells equipped with a TV set, radio and books, while others are locked up in filthy and overcrowded ones.
Algunos reclusos disfrutan de celdas espaciosas y limpias, equipadas con aparatos de televisión, radio y libros, mientras que otros están encerrados en celdas inmundas con gran hacinamiento.
The roof of one of the offices was falling apart; criminal files were piling up on tables because of the absence of filing cabinets; the rest room for police officers was filthy and lacked basic comfort.
El techo de una de las oficinas se estaba viniendo abajo, los expedientes estaban apilados en mesas por falta de archivadores, y el lavabo de los policías estaba inmundo y carecía de la comodidad más elemental.
The speakers describe in no particular order the filthy nappies, the food "which is unfit for a dog", and the blatant absence of a doctor.
Los que intervienen describen los lechos inmundos, la comida que "ni siquiera es buena para un perro" o incluso la notable ausencia de un médico.
We need to account for the old debt, which began to accrue in the filthy bowels of the slave ships and continued to grow with every gesture of disdain towards any indigenous attempt to have their say, their vote, their dreams and their plans for the land that at one time was theirs alone.
Debe contabilizar la vieja deuda, aquella que empezó a acumularse en el vientre inmundo de los barcos esclavistas, aquellos que siguen engordándose en cada gesto de desprecio hacia cualquier intento indígena de poner su voz, su voto, sus sueños o sus proyectos sobre esta tierra que alguna vez fue solamente de ellos.
Everywhere else (Bukavu itself, Uvira and Katana) the inmates sleep on cement floors or on the ground; the toilet facilities are filthy.
En el resto (mismo Bukavu, Uvira y Katana) los internos duermen en el cemento o en el suelo; los servicios higiénicos son inmundos.
He spent a week in a filthy cell together with seven other detainees.
Pasó una semana en una celda inmunda con otros siete detenidos.
Prisoners were said to receive insufficient quantities of food and the food received was said typically to be served from filthy buckets and often infested with insects.
Se afirmaba que los presos recibían cantidades insuficientes de alimentos y que la comida que se les daba se traía en unos cubos inmundos y a menudo estaba infestada de insectos.
178. The Committee found, as described in the preceding paragraphs, endemic overcrowding, filthy conditions of confinement, extreme heat, light deprivation and permanent lock-ups (factors with severe health consequences for inmates), along with pervasive violence as well as lack of proper oversight, which leads to impunity.
178. El Comité encontró, como se indica en los párrafos anteriores, un hacinamiento endémico, condiciones inmundas de reclusión, un calor asfixiante, falta de iluminación y confinamientos permanentes (factores que tienen una grave incidencia en la salud de los reclusos), además de una violencia general y la falta de una vigilancia adecuada, lo que conduce a la impunidad.
This is filthy.
! Esto es inmundo!
Dirty, filthy habit.
Sucio, inmundo hábito.
Filthy little Hobbitses!
¡Pequeños hobbitses inmundos!
Filthy Ainu trash...
Basura inmunda Ainu...
Disgusting, filthy ogre!
¡Repugnante, inmundo ogro!
- That's really filthy.
Realmente inmundo, ¿no?
Those filthy pirates!
¡Esos piratas inmundos!
Filthy hack writer!
¡Inmundo escritor especulador!
You dirty, filthy, filthy boy!
¡Muchacho sucio e inmundo! ¡Inmundo!
It was a filthy hole;
Era un agujero inmundo;
The place was filthy.
La casa estaba inmunda.
And your filthy undercrackers.
Y tus calzoncillos inmundos.
they are altogether become filthy;
se han vuelto del todo inmundos;
Filthy swine in every way.
Canalla inmundo en todo.
“Darling, they’re so filthy.”
«Querido, son inmundos».
Feed, filthy manikin!
¡Bebe, enano inmundo!
He dressed in filthy rags.
Vestía unos harapos inmundos.
You filthy dirty pigs!
¡Inmundos cerdos lascivos!
“Shut your filthy mouth!”
—¡Cierra tu inmunda boca!
adjective
- You need it, you filthy swine.
- Lo necesitas, puerco sucio.
Get your filthy...
Quítenme sus puercas...
Dirty cow, filthy, disgusting.
Puerca vaca, zoza, asquerosa
You filthy, slimy thief!
¡Puerco y vil ladrón!
Destroy this filthy nest!
¡Destruye esta guarida de puercos!
- Yes, filthy pigs!
- Si, puercos asquerosos!
You lying... filthy... disgusting... creep.
Mentiroso... puerco... asqueroso... hijoputa.
That she's filthy?
¿Que es una puerca?
What are you doing, you filthy girl?
- ¿Qué haces, puerca?
“That filthy pigkisser!”
—¡Ese asqueroso puerco!
he screamed, “You filthy swine.”
—So puerco —gritó—.
I've seen her. A really filthy little scrubber.
Yo la he visto. Una auténtica puerca.
“It’s foul! That Abbé is a Jesuit, a filthy beast!
—¡Eso es innoble! ¡El abate es un soplón, un puerco!
Come out and defend yourselves, you filthy traitors!
Salid y defendeos, ¡puercos traidores!
You’re a filthy, silly old man and you’re nothing to me!
¡Eres un viejo puerco y estúpido, y no significas nada para mí!
A tricky trio trapped on filthy film.
Un trío tramposo atrapado en un puerco carrete de película.
They're called the Filthy Four and they're positively animals!
¡Los llaman los Cuatro Puercos y son realmente animales!
But it was Kelmz, not some filthy-handed Senior Teacher.
Era Kelmz, y no alguno de aquellos puercos profesores mayores.
adjective
You make it sound so filthy.
Lo haces parecer tan soez.
And we don't tolerate filthy language in this club, sir.
No toleramos lenguaje soez en este club, señor.
- Clearly you're going for some vile, filthy, Disgusting street-urchin look.
- Es evidente que buscas un aspecto malo, soez, repugnante, como un vendedor de drogas.
- All those filthy songs.
- Todas esas canciones soeces.
Can you think of a filthy, dirty, smutty word, beginning with F.
Piensa en una palabra obscena, sucia, soez, que empiece por F.
Or maybe they just loved it because it was filthy.
O tal vez simplemente les encanto porque era soez.
But he would not allow himself to indulge in uncontrolled emotions and filthy language. Never.
Pero nunca se permitía emociones incontroladas y lenguaje soez que pudieran insultar u ofender.
I didn’t hear revolutionary talk, but talk about work, money, filthy jokes.
No oí ninguna conversación revolucionaria, solo los escuché hablar de trabajo, de dinero, chistes soeces.
I saw my mother looking as terrified as if the fist had landed on her or me, and it was only then I became aware that he was insulting her, with filthy, brutal words.
Vi la cara de terror de mamá, como si el puño se hubiera abatido sobre ella o sobre mí, y sólo entonces me enteré de que mi padre la estaba insultando, con palabras soeces y brutales.
It was at camp that one held in one’s palm the dainty red newts found in beds of thick moss, learned filthy songs pure from young mouths, heard strange viewpoints, and discovered the stars.
Era en los campamentos donde uno sostenía en la palma de la mano los delicados tritones rojos hallados en los lechos de musgo espeso, aprendía canciones soeces salidas de bocas jóvenes, oía opiniones extrañas y descubría las estrellas.
And an even deeper shame in all of this is the fact that most gay guys—who are every bit as hilariously filthy and raunchy and un-PC as their straight counterparts—have to somehow toe GLAAD’s party line in public or else be criticized and banished.
Y todavía más bochornoso es que la mayoría de los gays —que son tan hilarantemente soeces, escabrosos y políticamente incorrectos como sus homólogos heterosexuales— tengan que acatar la disciplina del partido GLAAD en público si no quieren que se les aísle y critique.
At night Anis got drunk and in the small hours would shake his horrified son awake to shout at him in language so filthy that it didn’t seem possible to the boy that his father could even know such words.
Por la noche Anis se emborrachaba y luego, a las tantas de la madrugada, despertaba bruscamente a su hijo aterrorizado para gritarle con un vocabulario tan soez que al niño se le antojaba imposible incluso que su padre conociera tales palabras.
Having listened to the filthy words of love with which Asunta gave pleasure to Max Monroy, I knew not only that I could never aspire to that “melody” but that having heard it deprived me forever of my stupid romantic illusion.
Habiendo escuchado las soeces palabras de amor con que Asunta le daba gusto a Max Monroy, no sólo supe que yo jamás podría aspirar a esa “melodía”, sino que haberla oído me privaba para siempre de mi estúpida ilusión romántica.
A young man of twenty-eight who is not particularly tall, who is already losing his hair, whose body is a collection of soft pillows stuffed into a case that’s slightly too small to hold them, who remembers no verses except filthy ones, and whose tongue is a byword for obscenity—that’s exactly the fellow who will part Queen Alessandra’s legs.”
Un joven de veintiocho años que no es especialmente alto, que ya está quedándose calvo, cuyo cuerpo es una colección de blandas almohadas embutidas en una funda que es un poco demasiado pequeña para contenerlas, que no recuerda ningún verso salvo los soeces y cuya lengua es sinónimo de obscenidad… ese es precisamente el individuo que separará las piernas de la reina Alessandra.
adjective
You can say one thing about it - that it is a fiend beyond compare. Such devilishly filthy and abhorrent carrion is it that we will neither remember nor write of its customs or even its appearance, for verily we say unto you: Any word is too good for this son of a bitch. Physiologus CHAPTER FOUR
No más algo se puede decir dellos: que no se puede ser peor. Tan diablesco es él y bandido y seboso, tan hijo de perra, que ni del su aspecto ni de las sus costumbres habremos de escribir, puesto que en verdad os digo: apena perder el tiempo en tal hijo de una puta. Physiologus
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test