Translation for "field-goal" to spanish
Translation examples
All right, give ’em the field goal.”
De acuerdo, dales el gol de campo.
Every time there was a field goal he’d holler “Fuckin’ A!” or “A la verga!”
Cada vez que había un gol de campo, aullaba «¡Puta madre!» o «¡A la verga!».
They beat Tacoma 10-9, on a field goal in the last eight seconds of the game.
Vencieron a Tacoma por 10 a 9, con un gol de campo marcado a ocho segundos del final del partido.
He said, “Field goal attempt from near midfield—fake, fake, fake!” The screen.
—Intento de gol de campo desde las inmediaciones de la línea central; ¡falso, falso, falso! —dijo. La pantalla.
And finally a field goal won it, as the favored team came in with the expected victory Jack had predicted to her that morning.
Y por fin se produjo un gol de campo que otorgó a uno de los equipos la victoria esperada que Jack le había predicho esa mañana.
It’s as if the definitions of a field goal and a touchdown were subject to indefinite revision, altering the outcomes of football games already played.
Es como si la definición de lo que es un gol de campo y un touchdown en el fútbol americano estuviera sujeta a una revisión indefinida que alterase los resultados de los partidos jugados en el pasado.
Your mother is telling me all about how to set a table, and I’ve been explaining about field goals and incomplete passes.” April laughed.
Tu madre me está contando todo lo que hay que saber para poner la mesa, y yo le he explicado lo que son los goles de campo y los pases incompletos. April se echó a reír.
Max was accustomed to being sedentary, attached to a surface, his armchair, sitting, watching, cursing silently when the field goal fails or the fumble occurs.
Max estaba acostumbrado a la vida sedentaria, pegada a una superficie, a su sillón, sentado, mirando, maldiciendo en silencio cada vez que se fallaba un gol de campo o el balón quedaba suelto.
As in a football game, where you’re likewise playing against the clock and an early missed field goal so often comes back to haunt you, early misses of a key endemic can be costly.
Como en un partido de fútbol americano, en el que también se juega contra el reloj y muy a menudo el gol de campo que chutas fuera acaba volviéndose en tu contra, los fallos en el avistamiento de un endémico importante pueden salir caros.
Jerry sometimes bet on who'd fumble first, who'd make the first field goal, who'd throw the most interceptions. He watched the game with the edginess of a man wagering money he could ill afford to lose.
Se podía intentar adivinar quién dejaría escapar el primer balón, quién marcaría el primer gol de campo, quién interceptaría más jugadas… Por la inquietud con la que seguía el partido, se notaba que Jerry se había jugado un dinero que no se podía permitir el lujo de perder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test