Translation for "fiefdom" to spanish
Fiefdom
Similar context phrases
Translation examples
Fiftieth session 22 October 1995 Reform requires breaking up bureaucratic fiefdoms; eliminating obsolete agencies; and doing more with less.
La reforma requiere acabar con los feudos burocráticos, eliminar agencias obsoletas y hacer más con menos.
That action was intended to promote coordination and cross-fertilization and to address the impression that UNEP was composed of 12 separate fiefdoms with insufficient synergy among them.
La reducción tenía por objeto promover la coordinación y el intercambio de ideas y corregir la impresión de que el PNUMA estaba constituido por 12 feudos aislados, desprovistos de suficiente sinergia entre sí.
As a result, southern Somalia remains a patchwork of fiefdoms controlled by rival armed groups -- a political and security vacuum in which no side is strong enough to impose its will on the others.
En consecuencia, el sur de Somalia sigue siendo un mosaico de feudos controlados por grupos armados rivales, un vacío político y de seguridad en el que ninguna de las partes, tiene poder suficiente para imponer su voluntad sobre las demás.
They will not, however, achieve the desired effects so long as space activities remain the fiefdom of a minority of States, chiefly those with outer space capacities.
Sin embargo, no será posible alcanzar los resultados deseados mientras las actividades espaciales sigan siendo el feudo de una minoría de Estados, principalmente los que cuentan con capacidades relacionadas con el espacio ultraterrestre.
It is important to avoid a drift back to a system of national and regional financial fiefdoms.
Es importante evitar el retorno a un sistema de feudos financieros nacionales y regionales.
More recently, warlords have made alliances with a view to reassuming control of their fiefdoms and regaining the ability to collect taxes.
Más recientemente, los caudillos han forjado alianzas para recuperar el control de sus feudos y su capacidad de cobrar impuestos.
In large parts of the country, politicians, businessmen and faction leaders have charted out armed control over their fiefdoms.
En buena parte del país, los políticos, hombres de negocios y dirigentes de facciones han establecido el control de sus feudos por las armas.
Attempts to take back their fiefdoms by force will only worsen an already tense and highly explosive situation in central and southern Somalia. ...
Los intentos de reconquistar por la fuerza sus anteriores feudos no podrán por menos que empeorar una situación ya de por sí tensa y muy delicada en Somalia central y meridional ...
They say Demirtaþ buried your fiefdom.
Dicen que Demirtaþ enterró su feudo.
Simply to rule over her fiefdom?
¿Sólo para reinar en su feudo?
Joan's fiefdom is under attack.
El feudo de Joan está siendo atacado.
To be a lord without a fiefdom?
¿Para ser un señor sin feudo?
This isn't your personal fiefdom.
Este no es su feudo personal.
Their own private fiefdom.
Su propio feudo.
This boat isn't your personal fiefdom.
Esta nave no es tu feudo personal.
Our fiefdom is humble.
Nuestro feudo es humide.
Stones for which Fiefdoms were sacrificed.
Piedras para los feudos que fueron sacrificados.
El Soldat's own personal fiefdom.
El feudo personal de "El Soldado".
The Brownshirts have their fiefdoms.
Los Camisas Pardas tienen sus feudos.
Why should they give up their fiefdoms?
¿Por qué habrían de renunciar a sus feudos?
The battlefield was no longer her fiefdom.
El campo de batalla ya no era su feudo.
They are like corrupt, petty fiefdoms, states within a state.
Son como pequeños feudos corruptos, estados dentro del Estado.
Congressional staffs exploded into independent fiefdoms.
Grupos de personal del Congreso estallaban en feudos independientes.
Each a tottering fiefdom with an epic of its own.
Todas ellas feudos tambaleantes con epopeya propia.
Scientists—they never look beyond their own fiefdoms.
Científicos…, ellos nunca miraban más allá de sus propios feudos.
Marilla’s fiefdom of black girls was across the street.
El feudo de las niñas negras de Marilla estaba al otro lado de la calle.
You are removing them from their fiefdoms of power, of influence.
Usted va a apartarlos de sus feudos de poder, de influencia.
There was not only turmoil in the house of McDowell, but also in McDowell’s fiefdom.
No sólo había tormentas en el hogar de McDowell, sino también en su feudo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test