Translation for "fibrinogen" to spanish
Fibrinogen
Translation examples
But no epithelials or fibrinogen, so clearly it wasn't menstrual.
Pero sin epiteliales o fibrinógeno.... ...entonces seguro que no era menstrual.
Let's get a CBC, PT, PTT, platelet count fibrinogen, type and cross 4 units.
Pedid una analítica, PT, PTT, recuento de plaquetas fibrinógeno, grupo y pruebas cruzadas, cuatro unidades.
But the blood type and fibrinogen should be checked... - 10 times if necessary!
¡Pero el tipo sanguíneo y fibrinógeno hay que revisarlo 10 veces si hace falta!
Dr. Bantic induced an abortion on Friday... with fibrinogen level at 0.3.
El Dr. Bantic indujo un aborto el pasado viernes... con niveles de fibrinógeno al 0.3.
[tool whirring] His fibrinogen's low.
Su fibrinógeno baja.
Run a d-dimer and fibrinogen for D.I.C.
Suministren un Dímero-D y el fibrinógeno para la coagulación.
You're scheduled to have a CBC to check your platelets and your fibrinogen levels.
Te harán un hemograma para comprobar tus niveles de plaquetas y fibrinógeno.
CBC with platelets, PT/PTT fibrinogen, D- dimer and FDPs.
Hematología con plaquetas, fibrinógeno, protrombina y tromboplastina dímeros D y PDF.
- His coags and fibrinogen are normal.
- Sus coags y fibrinógeno son normales.
What's her fibrinogen level? It's less than 100.
¿Cuál es su nivel de fibrinógeno?
When young children and adults are asked to explain statements like “Boys have something called ‘fibrinogen’ in their blood,” or “Boys are really good at a dance called ‘quibbing,’” the kinds of explanations they come up with are different from the ones they create for statements like “This boy has fibrinogen in his blood,” or “This boy is really good at quibbing.”
Cuando se pide a niños y a adultos que expliquen afirmaciones como «Los chicos tienen una cosa llamada fibrinógeno en la sangre» o «A los chicos se les da muy bien un baile llamado quibbing», sus explicaciones son distintas de aquellas a las que recurren para argumentar afirmaciones como «Este chico tiene fibrinógeno en la sangre» o «A este chico se le da muy bien el quibbing».
He quickly began setting up the tests for her blood work, chemistry panel and blood count, fibrinogen, hemoglobin A1C, DHEA, C-reactive protein, TSH, and estradiol.
Empezó a preparar a toda prisa el instrumental para realizar el test sanguíneo: el análisis bioquímico y el hemograma, fibrinógeno, hemoglobina A1C, DHEA, proteína reactiva C, TSH y estradiol.
The generic statements more often trigger explanations grounded in assumptions that having fibrinogen in the blood, or being good at quibbing, or whatever it is, is fundamental—part of the true nature of being a male or a female.
Las afirmaciones genéricas suelen dar pie a explicaciones basadas en la suposición de que tener fibrinógeno en la sangre o que se te dé bien el quibbing, o lo que sea, es fundamental, es decir, forma parte de la verdadera naturaleza de ser hombre o mujer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test