Translation for "festivals" to spanish
Translation examples
noun
The Council organizes two major annual festivals, the Child Cultural Festival and Al-Quareen Cultural Festival.
El Consejo organiza dos importantes festivales anuales: el Festival Cultural de la Infancia y el Festival Cultural AlQuareen.
They also present year-round entertainment programmes and host festivals such as the annual Hong Kong International Film Festival, the International Arts Carnival, the International Children's Arts Festival, the biennial Regional Council Festival, the biennial Festival of Asian Arts and the biennial thematic Festivals on Chinese arts.
También presentan durante todo el año programas de esparcimiento y organizan festivales como el Festival Internacional de Cinematografía de Hong Kong, el Carnaval Internacional de las Artes, el Festival Internacional de Artes de la Infancia, el Festival de los Consejos Regionales, el Festival de Artes de Asia y los Festivales de Arte Chino, los dos últimos de carácter bienal.
Film festivals, audiovisual creation and digital arts festivals;
- festivales de cine, festivales de creación audiovisual y artes digitales;
Examples of annual music festivals are the Abu Gosh Vocal Music Festival, the Zimria (folk singing festival), the Arad Israeli Pop Music Festival, the Eilat Jazz Festival, and the Rubinstein International Competition for Pianists.
Ejemplos de festivales de música anuales son el Festival de Música Vocal Abu Gosh, el Zimriak (festival de cantos populares), el Festival de Música Pop Israelí de Arad, el Festival de Jazz de Eilat y el Concurso Internacional de Piano Rubinstein.
We'll host a festival... a music festival.
Con un festival... Vamos a tener un festival de música.
VENICE FILM FESTIVAL
FESTIVAL DE VENECIA
It's a festival.
Es un festival.
[Winter Vacation Festival] - A winter vacation festival.
[Festival de Vacaciones de Invierno] Un festival de invierno.
In a Festival in London "ITunes Festival"
En un Festival en Londres "itunes Festival"
A food festival, a jazz festival...
Un festival de comida, un festival de jazz...
WOMEN'S FESTIVAL
FESTIVAL DE LAS MUJERES
Qali's Festival.
Festival de Qali.
What a preparation for the Festival of Festivals.
¡Cuántos preparativos para el Festival de Festivales!
And then the Festival would—well, what the Festival would do to the fleet was the Festival’s business.
Y el Festival… bueno, lo que el Festival le hiciera a la flota era cosa del Festival.
A Manuel de Falla Festival, or no festival at all!
—… ¡Un Festival Manuel de Falla o no hay festival!
But with the Festival
Pero con el Festival
“And after the Festival it all ends.” “Yes. The last Festival.
Y, después del Festival, todo acabará. –Sí. El último Festival.
Because of the festival.
—Por eso del festival.
‘I’ll be at the festival.
–Estaré en el festival.
noun
751. The revival of traditional festivals in all Togo's prefectures is a significant example. Such traditional festivals are opportunities to develop our culture.
751. La revalorización de las fiestas tradicionales en todas las prefecturas es un ejemplo significativo, pues estas fiestas son oportunidades para realzar la cultura del país.
We call it the masquerade festival.
Nosotros la llamamos la 'fiesta de máscaras'.
Distribution of clothing for the Eid festival;
La distribución de prendas de vestir durante la fiesta del Aïd;
An annual festival of cultures has also been launched.
También se institucionalizó la Fiesta Anual de las Culturas.
(g) Social practices, rituals and festive events.
g) Prácticas sociales, rituales y fiestas.
They joyfully observe such traditional festivals and holidays as Losar (the Tibetan New Year), Sho Dun (the Yogurt Festival), Chonga Choepa (the Butter Lamp Festival), Gama Rije (the Bathing Festival), Ongkor (the Harvest Festival), and Dama (the Dharma Festival), which are also respected.
Además, celebran con alegría fiestas tradicionales como Losar (Año Nuevo Tibetano), Sho Dun (Fiesta del Yogur), Chonga Choepa (Fiesta de las Lámparas de Mantequilla), Gama Rije (Fiesta del Baño), Ongkor (Fiesta de la Vendimia), y Dama (Fiesta de Dharma).
All religious festivals are celebrated in Uzbekistan.
En Uzbekistán, se celebraban todas las fiestas religiosas.
Funding to organize festivities at the end of the school year;
Subvención de fiestas y festejos de fin de curso;
Such festivals still take place in the Andes.
En los Andes aún se realizan dichas fiestas.
National Choir Festival.
Fiesta Coral Nacional.
Probably a festival.
Una fiesta, probablemente.
The festival awaits.
La fiesta espera.
A spring festival!
¡Una fiesta de primavera!
And the festive dresses, Charlotte's festive dresses...
Y los vestidos de fiesta, los vestidos de fiesta de Charlotte...
Big festival. Ceremony.
- Gran fiesta, ceremonia.
To the Festival...
- En la fiesta.
Talk about festivities!
¡Hablando de fiesta!
Yeah,closed for the festival, the annual artichoke festival.
Sí, por la fiesta, la fiesta anual de la alcachofa.
This Harvest Festival is not a Christian festival.
La Fiesta de la Cosecha no es una fiesta cristiana.
Before the festival.
Antes de las fiestas.
‘The Harvest Festival.’
—La Fiesta de la Cosecha.
The Partridge Festival
Partridge en fiestas
The Lantern Festival
La fiesta de las linternas
It was Spring Festival.
Fue durante la fiesta de la primavera.
The festival ended.
Terminaron las fiestas.
And tonight was the great summer Festival, the Festival of the Full Pasture.
Y aquella noche se celebraba la gran fiesta estival: la fiesta de «La Madurez de los Pastos».
noun
Tonight’s festivities are a time of celebration and affirmation for the State of Israel and for Israelis everywhere ...
Los festejos de esta noche son una ocasión de celebración y afirmación para el Estado de Israel y los israelíes dondequiera que estén ...
On the contrary, on many islands it was treated as a festive occasion.
En numerosas islas ese acontecimiento se festeja.
There were festivities.
Hubo festejos y todos estaban contentos.
Other CCEs organize various festivals, exhibitions, language courses, etc.
Otras CCE organizan diversos festejos, exposiciones, cursos de idiomas, etc.
Most ethnic groups on the island are represented by their own associations which organize activities and festivities.
La mayoría de los grupos étnicos de esta están representados por sus propias asociaciones, que organizan actividades y festejos.
At the time, students were gathered in the ground-floor dining hall for the festive and holy Sabbath meal.
A la sazón los estudiantes se encontraban reunidos en el comedor de la planta baja con motivo del festejo del Sabbat.
Many dignitaries and international guests attended festivities organized by the Government and the Office of the President.
Muchos dignatarios e invitados extranjeros asistieron a los festejos organizados por el Gobierno y la Oficina del Presidente.
And how festive it is!
¡Y qué festejo!
Let the festivities begin!
¡Que comience el festejo!
- Never misses these festivities.
- Nunca se pierde estos festejos.
Enjoy the festivities.
Disfrute de los festejos.
There will soon be festivities.
Pronto habrá festejos.
The festivities were left incomplete.
Los festejos han quedado incompletos.
You're missing the festivities.
Te estás perdiendo los festejos.
Are you ready for the festivity?
¿Preparada para los festejos?
The festival is ended.
Los festejos han terminado.
Festivities going on?”
—¿Festejos en curso?
They did festivals too.
También actuaban en festejos.
His festivals, his jokes …
Sus festejos, sus vaciladas…
“Are we ready to start the festivities?”
¿Qué?, ¿estamos listos para el festejo?
Meanwhile, the festivities progressed.
   Mientras tanto, los festejos progresaban.
And so the festivities began.
Y así, los festejos comenzaron.
noun
People's festivity held in the Lords?
-Esto no es una verbena, señores.
These are the flagpoles for the festivities. You should see the flagpoles the widow and her son put in the square...
Estos son los palos para la verbena, si viese usted los palos que la Viuda y el hijo pusieron en la plaza...
# The festival and the chapel with their chanting #
La verbena y el templete con sus cantos
the streets, the cars, the festival.. You don't know how I would've liked you to be with me.
la calle, los coches, la verbena, no sabes lo que me hubiera gustado tenerte conmigo.
Seen that way, the Italians’ additional proposal was in fact quite touching: “To be followed by a people’s festival in the centre of Rome.”
Visto así, la propuesta adicional de los italianos era, por otra parte, conmovedora: «A continuación, verbena en el centro de Roma».
They bought me drinks in the bar, took me to festivities, and I would drink and dance as if I left work alongside them every day.
Me invitaban en la taberna, me llevaban a las verbenas, y bebía y bailaba como si yo mismo fuese el más bravo del tajo.
You’ve chosen national festivals, rodeos, cockfights, mariachis, cut paper banners, balloons, fried food stands to entertain and benumb.
Tú has escogido la verbena nacional, el jaripeo, los gallos, los mariachis, el papel picado, los globos y los puestos de fritangas para divertir y adormecer.
At times, answered Romero, when he paints attractive things, festivals, parasols, kids playing, girls running, bulls in the plaza, all that.
A veces, contestó Romero, cuando pinta cosas bonitas, verbenas, parasoles, chicos jugando, muchachas correteando, toros en la plaza, todo eso.
Beyond the circles of firelight a large number of plains people had gathered; druidic festivals were always popular, especially when things went wrong.
Más allá de los círculos de fuego se había reunido bastante gente: las verbenas druidas siempre eran populares, sobre todo cuando las cosas iban mal.
As the sun rose slowly above the eastern horizon, the caps of the great mountains lit up one after the other, like lamps at a festival, until they were all ruddy and glowing.
Conforme el sol se levantaba lentamente sobre la línea de oriente, las cimas de las grandes montañas fueron encendiéndose una tras otra, al igual que los faroles de una verbena, hasta quedar todas rutilantes y arreboladas.
But they spent the Christmas vacations together, like when they were girls, and they couldn’t wait to meet up in their old neighborhood and go to festivals or attend services, always sharing their dreams of one day leaving the country, looking for their destinies elsewhere. They’d fly off very far away.
Pero las vacaciones de diciembre las pasaban juntas, como cuando niñas, y no veían la hora de encontrarse en su viejo vecindario para gozarse verbenas y novenas, siempre compartiendo un sueño, el de irse algún día del país; las dos migrarían, viajarían, buscarían destino por otros rumbos, volarían muy lejos.
The churches were suspicious of women evangelists--women might do very well in visiting the sick, knitting for the heathen, and giving strawberry festivals, but they couldn't shout loud enough to scare the devil out of sinners. Indeed all evangelists, men and women, were under attack.
Las iglesias miraban con recelo a las mujeres evangelistas. Las mujeres, según su opinión, podían laborar en las visitas de enfermos, en hacer prendas de punto para los paganos, en organizar verbenas, etc., etc.; pero no tenían la voz bastante fuerte para arrojar al diablo del cuerpo de los pecadores. En realidad, todos los evangelistas, fuesen de uno u otro sexo, estaban siendo víctimas de un ataque generalizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test