Translation for "fertilizes" to spanish
Translation examples
verb
Her delegation believed that the tendency, in the national legislation of a number of countries, to incorporate an arbitrary interpretation of historical events, designed to benefit political ambitions and short-term goals, would lead to an abandonment of international human rights obligations and create fertile ground for the popularization of theories of racist supremacy.
Su delegación considera que la tendencia a incorporar en la legislación nacional de varios países una interpretación arbitraria de acontecimientos históricos, diseñada para beneficiar ambiciones políticas y objetivos a corto plazo, dará lugar al abandono de las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos y abonará el terreno para la popularización de las teorías de supremacía racista.
At the same time, UNDP will work to establish fertile ground for the sustainability of the NIP and the NPAS by supporting their implementation through policy advocacy and capacity-building support.
El PNUD también procurará abonar el terreno para lograr la sostenibilidad del Programa Nacional de Integración y las estrategias nacionales de alivio de la pobreza afianzando su ejecución con actividades de promoción de políticas y apoyo a la creación de capacidad.
Economic crises tended to aggravate social tensions and create a fertile ground for racism and discrimination, as deteriorating economic situations often triggered witch hunts for culprits.
Las crisis económicas tendían a agravar las tensiones sociales y a abonar el terreno para el racismo y la discriminación, puesto que el empeoramiento de la situación económica a menudo desencadenaba una caza de brujas en busca de culpables.
He used their flesh as fertilizer in his garden.
Usó sus restos para abonar el jardín.
So next thing you do is come along, and you fertilize it.
Lo siguiente que haces es abonar.
Because not only that you have to pay more for the seed procurement, but you have to fertilize, and this very claim that no spraying is required, no pesticide is required is also false.
Porque, no sólo tienen que pagar más por las semillas sino que ahora también tienen que abonar Además el consumo de pesticida no disminuye, es una mentira.
Or sulfates to fertilize your fields.
O sulfato para abonar los campos.
Taking care of a putting green means extra watering... extra mowing, more fertilizing.
Cuidar un green significa regar más... podar más y abonar más.
I thought I'd stuff your half-ass in one of these cannons and fertilize the landscape with you.
Más bien pensaba meter su medio culo en un cañón y abonar el paisaje con Ud.
To fertilize the feannagan.
Para abonar los feannagan.
I’ve got to fertilize, drain, whatever’s needful, he thought.
Tengo que abonar, drenar, hacer lo que sea necesario —pensó—.
She wanted to use it to fertilize the roses for the last time this year.
Quería abonar las rosas por última vez ese año.
“’Fraid it’s the manure they use for fertilizers, that and low tide.”
—Me temo que es el estiércol que usan para abonar la tierra, y también la marea baja.
Then he started wittering on about collecting seaweed to fertilize the crows.
Después ha empezado a parlotear sobre que recogía algas para abonar cuervos.
Make no mistake, the great Matthias was not above fertilizing the seeds he’d sown.”
Pero no te equivoques, el gran Matthias no dejaba de abonar las semillas que había plantado.
He began spreading the fertilizer on the plants one by one, carrying out the job most diligently and lovingly.
Se puso a abonar sus plantas una por una, y lo hacía con tanto amor y cuidado que asombraba.
We had a chicken coop on wheels to move the hens to where they would fertilize the soil.
Construimos un gallinero portátil para llevar las gallinas a los terrenos que queríamos abonar.
Marsaili was there today and he was talking about using seaweed to fertilize crows.’ Donald shrugged.
Marsaili ha ido a verlo hoy y le ha dicho que utilizaban algas para abonar cuervos. Donald se encogió de hombros.
He says by sticking it into the lemon tree that’ll get rid of its bad smell, and that it can be used to fertilize the land afterward.
Dice que de injertarla en el limonero va perder el mal olor y va servir después para abonar la tierra.
It brings together farmers and pastoralists in a win - win situation: agroforestry practices greatly increase the land cover and the availability of fodder for animal feed, and animal dung is used to fertilize fields.
Aúna a agricultores y pastores en una situación que beneficia a todos: las prácticas agroforestales aumentan considerablemente la cubierta terrestre y la disponibilidad de forraje para pienso, y a su vez el estiércol puede utilizarse para fertilizar los campos.
(e) New artificial materials for fertilizing soil and holding moisture in sandy soil;
e) Nuevos materiales artificiales para fertilizar el suelo y mantener la humedad en los suelos arenosos.
Many rural dwellers could benefit from growing trees to produce wood (for fuel, building or furniture), medicinal products or food (such as fruit, nuts, or fodder) and to provide shade or conserve and fertilize the soil.
Muchos habitantes de las zonas rurales podrían beneficiarse del cultivo de árboles para producir madera (para combustible, construcción o muebles), productos medicinales o alimentos (como frutas, frutos secos o forraje) y para proporcionar sombra o conservar y fertilizar los suelos.
Cow manure is used to fertilize the land, particularly for the cultivation of cash crops and vegetables.
El estiércol de vaca se utiliza para fertilizar la tierra, especialmente para los cultivos comerciales y de verduras.
A spin-off of growing the crops in greenhouses is the ability to fertilize them with gaseous carbon dioxide.
Una ventaja secundaria del cultivo en invernaderos es la posibilidad de fertilizar los cultivos con dióxido de carbono gaseoso.
Permitted inputs for soil fertilizing and conditioning, plant and animal pest and disease control, food additives and processing aids are also specified.
También se especifican los insumos autorizados para fertilizar y acondicionar el suelo, combatir las plagas y enfermedades de vegetales y animales y utilizar aditivos en los alimentos y ayudas para la elaboración.
We must fertilize and enrich the human mind with values, attitudes and sharing, behaviour based on freedom, justice, democracy and solidarity.
Debemos fertilizar y enriquecer el espíritu humano con los valores, las actitudes y los comportamientos de participación basados en la libertad, la justicia, la democracia y la solidaridad.
Time to fertilize the lawn.
Hay que fertilizar el césped.
I can't fertilize any more eggs.
No puedo fertilizar más óvulos.
Can you fertilize more?
¿Puedes fertilizar más?
Then what's fertilizer?
¿Entonces qué es fertilizar?
It will be fertilized quite well...
Se fertilizará bien.
Or fertilize his eggs.
O fertilizar sus huevos.
- Hey, I was born to fertilize.
- Oye, nací para fertilizar.
Just dry seaweed for fertilizer.
Sólo algas secas para fertilizar.
That should fertilize the soybeans.
Esto debería fertilizar las sojas.
He learned to weed and fertilize.
Aprendió a desmalezar y fertilizar.
They are capable of fertilizing their own eggs.
Son capaces de fertilizar sus propios huevos.
Have they come to fertilize the Earth’s core?
¿Han venido para fertilizar el núcleo de la Tierra?
You simply swim over the egg and fertilize it.
Tú sencillamente nadarás sobre el huevo y lo fertilizarás.
Next came the labor that went into weeding and fertilizing.
A continuación venía la tarea de desherbar y fertilizar.
“Are you saying Beta was sent here to fertilize — ?”
¿Está diciendo que Beta fue enviada aquí para fertilizar…?
One needs a small fortune to fertilize a greater one.
Se necesita una pequeña fortuna para fertilizar otra mayor.
A violet, perhaps, and a million rotting corpses to fertilize it.
Una violeta, tal vez, y un millón de cadáveres en descomposición para fertilizar.
verb
In the meantime, the fertility rate also declined from 3.3 per 1,000 women of childbearing age in 1990 to 2.87 in 1993.
Entretanto, la tasa de fecundidad también disminuyó de un 3,3%. de mujeres en edad de fecundar en 1990 a 2,87%. en 1993.
That is the most efficient way of fertilizing the egg.
Al parecer, ésa es la forma más natural y eficaz de fecundar un óvulo.
I'd rather die for the desert's fertilization.
Yo moriré para fecundar el desierto.
Whatever this flower needs to fertilize, it gets it up here.
Esta planta necesita fecundar aquí arriba.
Where for to fertilize the land it have to deliver life...
Aquí donde fecundar la tierra es entregar la vida
He must fertilize at least 5 or 6.
Al menos 5 o 6, después de tanto trabajo, había de fecundar, no?
Each grain contains a tiny bundle of the particular DNA that will fertilize the flower produced by another individual of the same species.
Cada grano contiene un pequeño bulto de ADN particular que fecundara la flor producida por otro individuo de la misma especie.
Your client can fertilize a lot of eggs.
Su cliente puede fecundar muchos óvulos.
And yet...one lonely swimmer in that batch of lousy sperm wanted to fertilize an egg, and that egg wanted to grow... in a procedure that involved a plastic cap and no actual sex of any kind, and yet...
Y aún un solitario nadador en ese malísimo esperma que quería fecundar un óvulo, y ese ovuló quería crecer mediante un proceso que implicaba un capuchón de plástico y nada de sexo de ningún tipo, y aún así...
“‘Are you ready to make the German soil fertile?’ “‘We are ready.’
»“¿Estáis listos para fecundar la tierra alemana?” »“Estamos listos.”
A man is not a, a garland plant, Captain, to fertilize his own seed!
—¡Mi capitán, un hombre no es como una planta de la guirnalda, que pueda fecundar su propia semilla!
A great silence had been made, broken only by the monotonous roar of the waters flowing along the dikes, impatient to rush into the immense reservoir and fertilize those lands blessed by the sun.
Un profundo silencio reinaba allí, roto únicamente por el monótono rumor de las aguas que se escurrían a lo largo del dique, impaciente por precipitarse en el inmenso embalse y fecundar las tierras bendecidas por el sol.
For many years, people were so carried away by the dizzying reproductive possibilities of males that they forgot to ask where all the females-to-be-fertilized were to come from.50 Overlooked was the fact that most of the females might already be busy with existing offspring.
Durante muchos años, las abrumadoras posibilidades reproductivas de los machos acapararon tanto la atención que a muchos se les olvidó preguntarse de dónde salían todas esas hembras a las que había que fecundar.50 La posibilidad de que la mayoría de las hembras ya estuvieran ocupadas cuidando de sus crías se pasó totalmente por alto.
As evolutionary biologists Hanna Kokko and Michael Jennions point out, the theoretical possibility that a male could produce dozens of offspring if he mated with dozens of females is of little consequence if, in reality, there are few females available to fertilize, and competition for them is intense.
Tal como señalan los biólogos evolutivos Hanna Kokko y Michael Jennions, la posibilidad teórica de que un macho puede engendrar a decenas de crías si se aparea con decenas de hembras pierde su fuerza si, en realidad, hay pocas hembras a las que fecundar y la competencia por llegar a ellas es feroz.
Rose says of Anchises’ handicap, “The business of fertilizing the Great Mother was so exacting as utterly to exhaust the strength of her inferior male partner, who consequently, if he did not die, became a eunuch.”10 Maleness is obliterated by shocks of female power.
Rose observa lo siguiente sobre la incapacitación de Anquises: «... el asunto de fecundar a la Gran Madre era tan extraordinario como para dejar exhaustas las fuerzas de su compañero masculino inferior; el cual, por consiguiente, si no moría, quedaría convertido en eunuco».10 El poder femenino causaba una conmoción mortal en la masculinidad, eliminándola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test