Translation examples
“She’s not to be considered a fellow traveler?”
—¿No la considera una compañera de viaje?
“Not a fellow traveler, then?” “Sorry?”
—Entonces ¿no es una compañera de viaje? —¿Perdón?
“What’s that supposed to mean? A fellow traveler?
—¿Y eso qué significa? ¿Compañera de viaje?
Wallingford Meets a Fellow Traveler
Wallingford conoce a una compañera de viaje
A real bohemian fellow-traveller.
¡Una auténtica bohemia compañera de viaje!
Not even a fellow traveler.” “A shame.
No es ni siquiera una «compañera de viaje». —¡Qué pena!
“And you don’t know what a fellow traveler is?”
¿Y tú no sabes lo que es un compañero de viaje?