Translation for "feeling useless" to spanish
Feeling useless
Translation examples
Wherever the poorest have been condemned to feeling useless, economic autonomy must be no less of a priority than creating opportunities where they can meet people from other backgrounds in order to learn from one another and try their hands together at creative activities.
En todos los lugares en que los más pobres han sido condenados a sentirse inútiles, la autonomía económica debe tener la misma prioridad que la creación de oportunidades para que se reúnan con personas de distintos orígenes a fin de aprender unos de otros y aunar esfuerzos en actividades creativas.
If youth become discouraged, they face significant difficulties in reintegrating into the labour force and are in danger of feeling useless or becoming alienated from society.
Al caer en la desesperanza, los jóvenes tienen considerables dificultades para volver a integrarse en la fuerza de trabajo y corren el riesgo de sentirse inútiles o ajenos a la sociedad.
'They're scared of making bad calls. Fucking things up. Feeling useless.'
Tienen miedo de hacer mal una llamada, hacer mal las cosas, sentirse inútil.
Sometimes, making a chap feel useless, the worst thing you can do.
A veces, sentirse inútil es lo peor que se puede hacer.
Attracted by boredom, an irresistible need to feel useless?
; Le atrae o aburrimiento, a irresistible necesidad de sentirse inútil?
about the light bulb errand, and feeling useless at home, and about how great it felt when Helen and Toby needed him.
sobre el mandado de la bombilla y el sentirse inútil en la casa, y sobre lo bien que se había sentido cuando Helen y Toby lo necesitaron.
He had a point, but it made Rachelle feel useless.
Sin duda Setne tenía razón, pero la hacía sentirse inútil.
Why do you feel useless to yourself?” “Well—look at this bed!”
¿Por qué has de sentirse inútil para ti mismo? —Bueno... ¡mira esta cama!
He was assaulted by fears, a sensation of catastrophe, and, most of all, the bitterness of feeling useless and impotent in the face of what was happening to him.
Lo asaltaban temores, una sensación de catástrofe, y, sobre todo, la amargura de sentirse inútil e impotente frente a lo que le ocurría.
Living this life of his was such hard work that even if he retired tomorrow, he had no hope of feeling useless.
Vivir aquella vida suya era un trabajo tan arduo que aunque se retirara mañana no tenía la menor esperanza de sentirse inútil.
Intimidation, humiliation, isolation, feeling dumb, feeling useless and rejection are all stresses we try to avoid inside the organization.
Intimidación, humillación, aislamiento, sentirse tonto, sentirse inútil y el rechazo son tensiones que tratamos de evitar dentro de la organización.
The only desire the Culture could not satisfy from within itself was one common to both the descendants of its original human stock and the machines they had (at however great a remove) brought into being: the urge not to feel useless.
El único deseo que la Cultura no podía satisfacer por sí misma era uno común tanto entre los descendientes de su población humana original como entre las máquinas a las que había dado origen (sin importar los intermediarios que hubieran mediado en dicho proceso): la necesidad de no sentirse inútiles.
It took weeks for my hands not to feel useless without daily contact with his body: the soft shirt I would button, the warm, motionless hands I would wash gently, the silky hair I could still feel between my fingers.
Mis manos tardaron semanas en dejar de sentirse inútiles al no tener el contacto diario de su cuerpo: la suave camisa que le abotonaba, las manos calentitas e inertes que le lavaba, el pelo sedoso que aún sentía entre mis dedos.
And the schoolkids going by, barely interested-they heard shootings all the time out their windows at night, death interchangeable on the street and TV But what did she know, an old woman who ate fish, still, on Friday, beginning to feel useless here, far less worthy than Sister Grace.
Y a los escolares que pasaban por allí, apenas interesados en la escena: todas las noches oían constantes tiroteos junto a sus ventanas, muertes intercambiables entre la televisión y la calle. ¿Qué sabía ella, una anciana que aún comía pescado los viernes, que allí ya comenzaba a sentirse inútil, infinitamente menos valiosa que la hermana Grace?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test