Translation for "fee-for" to spanish
Translation examples
Flat annual fee
Tarifa anual fija
Tenants' committee fees
Tarifas de las comisiones de inquilinos
Monthly connection fees
Tarifas mensuales de conexión
Charges and fees
Cargos y tarifas
The universal abolition of fees came one year after user fees for children were removed.
La supresión universal de las tarifas se introdujo un año después de la supresión del cobro de tarifas a los niños.
product fee
Tarifa
Parental fees
Tarifas abonadas por los padres
Fees and supplies
Tarifas y material
My fee for helping you with immigration matters is cut and dry.
Mi tarifa por ayudarle en cuestiones de inmigración está predeterminada.
Your fees for getting the house evacuated.
Tu tarifa por desalojar la casa.
Because I have to pay a fee for each job application
Porque tengo que pagar una tarifa por cada solicitud de empleo.
The fee for my services is $1,000, payable in advance.
La tarifa por mis servicios es mil dólares, por anticipado.
Normally, my fee for this would be 20 on the dollar.
En general, mi tarifa por esto sería de 20 centavos por dólar.
My newspaper would pay a handsome finder's fee for these.
Mi periódico pagaría una buena tarifa por esto.
And another small fee for taking off.
Y otra tarifa por despegar.
He doesn't want to split his fee for breaking me out of prison.
Él no quiere repartir su tarifa por sacarme de la cárcel.
There will be a fee for sleeping.
-Tarifa por dormir. -Y por despertar.
What are your fees?
—¿Cuáles son tus tarifas?
Like a finder’s fee?”
Como una tarifa de buscador.
“Our scale of fees—”
— Nuestra escala de tarifas...
My fee schedule is on that sheet.
Mis tarifas están en esa hoja.
Guilt for the fees he charged?
¿Por las tarifas que cobraba?
“We didn’t discuss the fee.”
—No discutimos la tarifa.
And always for a nice fee.
Y siempre por una cuantiosa tarifa.
But I’d charge a fee.”
Aunque cobrando una tarifa.
The proper fees and prices.
Las tarifas y los precios apropiados.
For a suitable fee, I’m sure.
Por una módica tarifa, estoy segura.
CMS support fee
Cuota de apoyo del CMS
Fees from parents
las cuotas de los padres;
Fee-based system
Sistema basado en cuotas
- You know, I charge a connect fee for this type of thing.
Ya sabes, cobro una cuota por este tipo de cosas.
They pay a fee for their stalls, and the higher fee is for more traffic, more customers.
Pagan una cuota por sus puestos, y cuanto más movimiento, más clientes, mayor es la cuota.
Then I paid my fee for riding the helicopter, right?
Entonces pagué mi cuota por subirme al helicóptero, ¿verdad?
$50 fee for losing your keys.
La cuota por perder las llaves es de 50 dólares.
- Well, uh, all together... including monies unjustly appropriated... interest, damages, incidentals... oh, and a minor fee for our collection service... $ 166, 200.
- Pues, en total incluyendo dinero apropiado injustamente intereses, daños, imprevistos y una pequeña cuota por servicios de cobranza son 166200 dólares.
Not even the fee for the gaming license which I would appreciate if you would put up personally.
Ni siquiera la cuota por la licencia del juego... que agradecería que contribuyera personalmente.
Looks like they were all required to pay a fee... for this.
Parece que todos requieren pagar una cuota por esto.
King Egbert and the Princess are willing to pay any of your warriors a fat fee for fighting for her.
El rey Ecbert y la princesa están dispuestos a pagar a cualquiera de sus guerreros una buena cuota por luchar para ella.
But the fees for this place ...
—Pero las cuotas de la residencia…
And that monthly fee?
¿Y esa cuota mensual?
I put the paperwork and the fee in the box labeled Paperwork and Fees.
Deposito el impreso y la cuota en la caja que pone «Impresos y cuotas».
It’s a standard fee.
Es una cuota estándar.
the fees were very high;
las cuotas eran muy altas;
A significantly additional fee.
Una considerable cuota adicional.
If there are expenses or fees—?
Si hay algún gasto, o cuota
School fees, clothes, everything.
Escuela, cuotas, ropas, todo.
'Membership fee,' he explained.
—Es la cuota de socio —le explicó—.
(b) Nomination of a barrister or solicitor and payment of the respective fee, or deferring payment of the referred fee.
b) Designación de un abogado especializado o un procurador, y pago de los correspondientes honorarios, o aplazamiento de dicho pago.
(a) Fees
a) Pago de derechos
Payment of fees
Pago de honorarios
(d) Fee.
d) Recibo de pago.
Waiver of fees
Exención del pago de tasas de matrícula
Private (fee-paying)
Privada (de pago)
A cheque for fees
Un cheque de pago del gravamen estatal.
The fee for your consultation.
El pago por su consulta.
But I got a feeling it's not just for a fee-for-service operation.
Pero presiento que no es un pago por servicio.
- The fee for the house call!
- ¿Ahora qué? ¡El pago por la visita a domicilio!
I get a small fee for each player I sign up.
Recibo un pago por cada jugador que registro.
The fee for the repair of that chair should be substantially higher.
El pago por la restauración de esa silla debería ser considerablemente mayor.
This is your own fee.
Esto es el pago que te corresponde a ti.
This is your fee – for now.
—Este es tu pago... por ahora.
No, as a sitter’s fee.
No, como pago para servir de modelo.
Only for the initial fee.
–Solo para el pago inicial.
I accepted the retainer and the fee.
Acepté el anticipo y el pago ofrecido.
He was a fee-paying boy with a pretty face.
Era un alumno de pago con un rostro agraciado.
‘That was a fee,’ Mandon said, smiling.
—Lo he recibido como pago de honorarios —dijo Mandon, sonriente—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test