Translation for "fatuously" to spanish
Fatuously
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
He smiled fatuously.
-El hombre sonrió fatuamente-.
“I’m sure I can satisfy you as a director,” Weller said fatuously.
—Estoy seguro de que puedo satisfacerle como director —dijo Weller fatuamente.
However, you will find the town fatuously believing itself safeguarded because of the pact it made with the late Yeyac.
No obstante, veréis que la ciudad se cree fatuamente a salvo a causa del pacto que hizo con el difunto Yeyac.
"Interestin" thought. You're a good, good boy," he says, fatuously and with a sort of croon. "I'm a what?"
—Un pensamiento interesante. Eres un buen, buen muchacho —dice Smitty, fatuamente y con una especie de canturreo. —¿Que soy qué? —El chico, tonto.
Because he had come into my life up the back-stairs, I had fatuously assumed that no one else could have heard him announced.
Como el anciano había entrado en mi vida por la escalera de atrás, supuse fatuamente que nadie más podía tener conocimiento de su vida, pública.
The two objects glimpsed by the Maya coast dwellers—what I so fatuously dismissed as one giant fish and one winged fish—were of course Spanish seagoing vessels under sail.
Esos dos objetos vistos por los maya de la costa, lo que yo consideré fatuamente como un pez gigante y un pez con alas, eran por supuesto las embarcaciones españolas que navegaban a toda vela.
Thus the Cahiers du Cinéma interviewer set Riefenstahl up by observing fatuously that what Triumph of the Will and Olympia “have in common is that they both give form to a certain reality, itself based on a certain idea of form.
Así, el entrevistador de los Cahiers du Cinéma enlazó a Riefenstahl, al observar fatuamente que lo que El triunfo de la Voluntad y Olimpia «tienen en común es que ambas dan forma a cierta realidad, basada ella misma en cierta idea de la forma.
He touched upon the gravity of a situation in which supplies of food were failing, and fatuously invited them once again to approve his foresight in keeping touch with the sea, since by means of the British ships it should be possible to feed the Peninsula.
Hizo hincapié en la gravedad de una situación en que los alimentos iban escaseando, e invitó a todos fatuamente una vez más a reconocer su espíritu previsor al mantenerse en contacto con el mar, ya que por medio de los buques británicos sería posible aprovisionarse la península.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test