Translation for "father-love" to spanish
Translation examples
Importance of Father Love and Mother Love to Boys and Girls
La importancia del amor paterno y materno para los niños y las niñas
You know what the saints say? About a father's love?
¿Sabes lo que dicen los santos acerca del amor paterno?
But father-love ... an awful funny thing, father-love.
Pero el amor paterno… es una horrible broma el amor paterno.
Nobody, he thinks, ever wrote anything about father-love.
Nadie, piensa, ha escrito nunca nada sobre el amor paterno.
He knows from his own experience that after a while this father-love thing begins to spread out;
Sabe por experiencia propia que tras un cierto tiempo su amor paterno empieza a expandirse;
He was desperately fond of his son, not just with a father’s love, but also out of a gratified pride in Adam’s undoubted virtues.
Se sentía orgulloso de su hijo hasta la desesperación, no solo por amor paterno, sino porque admiraba las evidentes virtudes de Adam.
Thoughts of earning his father’s love grow mute beside the haphazard tides of passion that he assimilates in shadow-shrouded bedrooms and hallways.
La conquista del amor paterno se va disipando poco a poco, mientras llegan fugaces olas de pasión que él asocia con corredores y alcobas oscuros.
The father-love suffuses him, and unmoving, yet he sees in a transported moment himself standing like a warrior between the slime-born sons of bitches and his child. BXl ASIVE .
El amor paterno lo invade e, inmóvil, se ve a sí mismo en un momento de arrebato, erguido como un guerrero entre los hijos de puta nacidos del barro y su hija.
You see, there's something else: father's love is jealous, too; he's hurt that all began and was settled with Alyosha without his knowledge, that he didn't know it and failed to see it.
Pero date cuenta de que el amor paterno también es celoso. Mi padre está dolido por el hecho de que mi relación con Aliosha comenzara y se desarrollara a sus espaldas, sin que él se enterara, sin que lo advirtiera.
He’d endured so many losses: the father’s love that should have been his birthright, the wife who’d betrayed him by not having the courage to live, the child he’d lost, Gordon…and her.
Había soportado tantas pérdidas... Del amor paterno que debió ser suyo por derecho natural, de la esposa que le traicionó por no tener el valor de seguir viviendo, del hijo perdido, de Gordon... y de ella.
And then Howard ‘fell in love’ with the woman who had stolen his father! I stand ready to be corrected, Dr. Cornbranch, but I submit that this was no love at all—it was a double-barreled attempt unconsciously both to punish the father who had rejected him and to regain the father’s love by destroying the father’s relationship with the woman who was responsible for the rejection.
Luego, Howard «se enamoró» de la mujer que le había robado al padre. Estoy dispuesto a ser corregido, doctor Cornbranch, pero afirmo que no se trataba de verdadero amor, sino un intento subconsciente de castigar a su padre por haberle rechazado, y para reconquistar el amor paterno destruyendo las relaciones de Diedrich con la mujer responsable de aquel rechazo.
As I told your father, love and home and wealth are wrong for me, while right for others, and I have my rewards.
Como dije a tu padre, amor, hogar y riqueza no eran para mí, aunque podían ser para otros, y he obtenido mi recompensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test