Translation for "farmhand" to spanish
Translation examples
noun
Actually, I have a farmhand, Demeter.
En realidad, tengo un labriego...
“As an aside, my dear,” Wayne added, “I am not fond at all of your dalliance with that farmhand upon our estate.
—Al margen de todo lo cual, querida —añadió Wayne—, permíteme expresar la desaprobación que me producen tus coqueteos con el labriego ese que se encarga de nuestros terrenos.
I had seen enough of those since the outbreak of the war, for both sides in desperate bids for advantage had drafted gladiators, farmhands, and even clerical slaves into their ranks.
vi a muchos de ellos desde el inicio de la guerra, ya que ambos lados, en sus desesperados intentos por sacar ventaja, incorporaron a sus ejércitos gladiadores, peones, labriegos e incluso escribas.
noun
While the police were searching their car, a farmhand allegedly stabbed and wounded Egon Heck, a missionary working with the Indigenous Missionary Council.
Mientras la policía estaba registrando el coche un peón acuchilló e hirió supuestamente a Egon Heck, un misionero que trabajaba con el Consejo Misionero Indígena.
Are you yelling at me, you ignorant farmhand?
¿Tú me gritas, peón ignorante? ¿Qué?
So I hired a farmhand.
Y contraté a un peón.
I can work as street-sweeper, farmhand, bricklayer.
Yo puedo trabajar de barrendero, de peón, de albañil.
She just pushed off with this farmhand, Andy Neame.
Ella se fue con ese peón, Andy Neame.
Can you use a farmhand?
¿Puedes emplearme de peón de la granja?
You have a new farmhand.
Tienes un nuevo peón en la granja.
I started life as a farmhand in Queensland.
Empecé mi vida como peón en Queensland.
"using a formula she'd gotten from a farmhand.
"usando una fórmula que consiguió de un peón,"
- You look like a farmhand.
- Te ves como un peón.
That's right. A farmhand employed by Mr. Brewer.
Un peón empleado por el Sr. Brewer.
The fellow was dressed like a farmhand.
El tipo vestía como un peón.
‘You shouldn’t be working like a farmhand.
—No deberías trabajar como un peón.
“And now the farmhand is marrying the milkmaid.”
Y ahora el peón agrícola se va a casar con la lechera. —Sí.
The farmhand helped me to free Trusty and True;
El peón me ha ayudado a desenganchar a Trusty y a True;
Probert lives in the castle but he’s like a farmhand.
Probert vive en el castillo, pero es como una especie de peón.
Either way, I’ve got my best farmhand right here.”
De cualquier modo, mi mejor peón se encuentra aquí mismo.
He thought it was the farmhand he had dropped on his first day at the farm, but he wasnt sure.
Creía que era el peón que había derribado el primer día en el rancho, pero no estaba seguro.
Following speechless giftwing-jabbed instructions from their larger comrade, self-mutilated Ariekei stood either side of the entranced farmhand, and held it.
Obedeciendo las instrucciones mudas que les daba su camarada de mayor envergadura con movimientos de la utensilia, los Ariekei automutilados se colocaron a ambos lados del embelesado peón y lo sujetaron.
"A sizable sum for an ordinary farmhand to have, friend Brill," Wolf said, pouring the jingling coins from the purse into his hand. "How did you manage to come by it?"
—Una cantidad sorprendente para estar en manos de un vulgar peón de labranza, amigo Brill —dijo Lobo haciendo saltar las monedas de la bolsa a su mano—. ¿Cómo has hecho para juntarla?
Who was the father—some farmhand, or a local young buck, a wandering huckster perhaps who had come to the door one day and captivated her with his patter and his wicked eye?
¿Quién era el padre… algún peón agrícola o un mozalbete local, un buhonero errante quizá que había llamado a la puerta un día y la había cautivado con su palique y sus picaros ojos?
Joe Welsh, the new farmhand, was ill that winter, and she and Mrs. Gardner nursed him.
Joe Welsh, el nuevo mozo de labranza, estaba enfermo. Llegó el invierno y lo cuidaban ella y Mrs. Gardner.
The bandleader who had dressed like a banker on Shindig now was attired like a Delta farmhand!
¡El cantante que se había vestido como un banquero para aparecer en Shindig ahora llevaba el atuendo de un mozo de labranza del Delta!
Hang on! As a sample, you have that scoundrel Paumelle, who was a farmhand and married the owner of the Bon Coin when her husband died.
Como botón de muestra, tiene usted al sinvergüenza de Paumelle, que era mozo de labranza y se casó con la dueña del Bon Coin cuando a ella se le murió el marido.
"Who's Brill?" Wolf frowned. "A farmhand with too much Angarak gold in his purse to be entirely honest,"
¿Quién es Brill? —Un mozo de labranza con demasiado oro angarak en la bolsa para ser trigo limpio —explicó Lobo con el entrecejo fruncido.
As certainly as if he had seen the man's face, he knew that the figure that had followed his Aunt had been Brill, the new farmhand.
El muchacho supo, con la misma seguridad que si hubiera visto su rostro, que la figura que había espiado a su tía era Brill, el nuevo mozo de labranza.
His wide-brimmed straw hat and stained khaki coveralls completed his resemblance to a veteran farmhand. I said: “Hi, farmer.”
El sombrero de paja de alas anchas y el mono de color caqui, lleno de manchas, completaban su parecido con un mozo de labranza veterano. Dije: —Hola, agricultor.
To know him innocent, they must either have sat up all night and observed him sleep, or else been on watch in the Colliery field when some lunatic farmhand arrived with an evil instrument in his pocket.
Para saberle inocente tendrían que haber velado toda la noche y haberle observado durmiendo, o bien tendrían que haber estado vigilando en el campo de la mina cuando llegó un lunático mozo de labranza con un instrumento maléfico en el bolsillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test