Translation examples
noun
Development will be devastated by drought and famine.
El desarrollo será devastado por la sequía y el hambre.
The result will obviously be widespread famine.
El resultado sin duda alguna será el hambre generalizada.
Yet hunger and famine are not inevitable.
Y sin embargo, el hambre y las hambrunas no son inevitables.
The alleviation of starvation and death caused by famine;
Disminución del hambre y las muertes por inanición;
Famine sayings, famine foods, famine fears . it was all in loose and mysterious threads.
Dichos del hambre, comidas del hambre, miedos del hambre…, todo suelto, deshilachado en hebras misteriosas.
noun
noun
Models are used routinely by WMO for weather prediction, by FAO to forecast crop yields and to give early warning of potential famines, and by WHO to assess the risks of morbidity and disability from diseases.
La Organización Meteorológica Mundial (OMM) utiliza habitualmente esos modelos para formular pronósticos del tiempo; la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), para prever los rendimientos de las cosechas y formular alertas anticipadas sobre las posibilidades de carestías generalizadas; y la Organización Mundial de la Salud (OMS), para evaluar los riesgos de morbilidad y minusvalidez provocadas por enfermedades.
Donors should promote increased use of local and regional commercial markets to meet food needs in famine-prone countries and reduce dependence on food aid.
Los donantes deberían promover un mayor uso de los mercados comerciales locales y regionales con vistas a satisfacer las necesidades alimentarias en los países expuestos a la carestía y reducir la dependencia de la ayuda alimentaria.
We are living in a settled and quiet world, without famine, wars, sexually transmitted diseases and other male inventions.
Vivimos en un mundo seguro y tranquilo sin carestía, guerras, enfermedades de transmisión sexual, y otras invenciones masculinas.
In truth I say to You, there were many widows in the days of Elias.. ..when heaven was shut up three years and six months.. ..when there was a great famine And to none of them was..
Había muchas viudas en Israel en los tiempos de Elías, cuando el cielo se cerró durante tres años y medio, hubo una gran carestía en la tierra.
My friends, it wasn't a famine of nature that killed our forefathers.
Amigos, no fue una carestía de naturaleza lo que mató a nuestros ancestros.
Earthquakes, famines, floods, can be prevented.
Los terremotos, las carestías, las inundaciones, pueden ser impedidos.
But there is a famine in my province, and I have no rice to feed my prisoners.
Pero hay carestía en mi provincia, y no tengo arroz para alimentar a mis prisioneros.
We must dig canals, open roads, develop stables for military service, take measures to avoid famine and develop agriculture.
Debemos abrir canales y construir carreteras impulsar el desarrollo de todo lo que está al servicio del ejército. Hay que tomar medidas para combatir la carestía, desarrollando la agricultura.
The United States faced a long famine of information.
Los Estados Unidos enfrentaban una larga carestía de información.
The famine on the islands had by then become dire;
Por aquel entonces, la carestía se hizo dramática en las islas;
The government of India is in dire straits due to famine.
El gobierno de la India se encuentra en graves problemas a causa de la carestía.
Sorley made converts during a famine, because they distributed food;
Sorley lograban conversos durante las épocas de carestía porque distribuían alimentos;
Asia. The government of India is in dire straits due to famine.
Asia. El gobierno de la India se encuentra en graves problemas a causa de la carestía.
There was less of it this year, because of the famine, but Sally enjoyed it just as much.
Ese año había menos cosas debido a la carestía. Pero Sally disfrutaba igual.
Since the famine had started, Aliena had begun to think again about the earldom.
Desde que comenzó la carestía, Aliena había empezado a pensar de nuevo en el Condado.
And things were worse here than in the rest of southern England because of the way William was responding to the famine.
Y allí las cosas estaban peor que en el resto del sur de Inglaterra por la manera de reaccionar William ante la carestía.
He had few employees and nobody to feed, so he actually profited from the famine in the short term.
Tenía unos cuantos empleados y nadie a quien alimentar, de manera que, en realidad, se aprovechaba de la carestía a corto plazo.
Instead she looked gaunt despite her swollen belly, like a starving child in a famine.
Por el contrario, tenía un aspecto macilento a pesar de su voluminoso vientre, parecido al de un niño hambriento en tiempos de extrema carestía.
noun
The news, war, peace, famine, upheaval... the price of a paper clip.
Las noticias, la guerra, la escasez, los cataclismos, el precio de un alfiler.
What if the famine that has plagued Bajor continues to spread?
¿Y si la escasez que asedia a Bajor sigue extendiéndose?
There had been a famine of them for months past.
Durante los meses pasados hubo una gran escasez de hojas.
“We marked the increasing number of famines and sicknesses,”
—Nosotros advertimos un incremento en las enfermedades y escasez de alimentos —dijo Ungolard.
Regions which had known food shortages began to experience outright famine.
Las regiones que habían sufrido restricciones de alimentos, empezaron a soportar una extremada escasez.
In the face of such famine, Romulus' libido often felt like a chained up, raging beast.
Ante tal escasez, la libido de Romulus era como una especie de bestia encadenada y encolerizada.
There has been a terrible famine, the Indians are harpooning salmon, even though it is the close season.
Ha habido una gran escasez de víveres y los indios pescan el salmón con arpón, aunque no sea la estación de pesca;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test